「嬉しい」は韓国語で「기쁘다キップダ」喜びの表現・フレーズをご紹介

「嬉しい」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

「嬉しい」は韓国語で「기쁘다キップダ」と言います。

ただ「기쁘다キップダ」は「誰かに褒められて嬉しい時」や受験・結婚など「人生の中で大きな出来事」での喜びを表す時に使う単語。

日常的な事には違った単語やフレーズを使って喜びを表現します。

 

そこで今回は、「嬉しい」の韓国語「기쁘다キップダ」の使い方と、場面に応じた「喜び」の表現をまとめてご紹介します!

大きな出来事に対する喜びから、超日常的な「なんか嬉しい」などの表現も使い分けられるようになりますよ!

 

「嬉しい」の韓国語「기쁘다キップダ」の意味・使い方と活用一覧

冒頭でも触れたとおり「기쁘다キップダ」は大きな喜びを受けた時に表現する単語。

発音のポイントは「」の音で、韓国語に特有の濃音と呼ばれる音です。

少し詰まったような音で、発音のコツは小さな「ッ」を前に入れる事。

기쁘다キップダ」の場合はカタカナ読みでもほぼ通じます。

 

기쁘다キップダ」の発音音声

 

기쁘다キップダ」を使った表現には以下のようなものがあります。

日本語 韓国語
褒められて嬉しい 칭찬을 받고 기쁘다チンチャヌルパッコ キップダ
試験に受かって嬉しい 시험에 붙어서 기쁘다シホメプトソ キップダ
赤ちゃんが生まれて嬉しい 아기가 태어나서 기쁘다アギガテオナソ キップダ

 

これらは基本形での表現になりますが、会話では様々な言い方に活用します。

次に「기쁘다キップダ」の主な活用一覧を見てみましょう。

詳しい解説を見たいものがあれば、リンクをクリックして解説をお読みください。

活用形 現在形
기쁘다キップダ
過去形
기뻤다キッポッタ
否定形
안 기쁘다アン キップダ
ヘヨ体
(丁寧)
기뻐요キッポヨ
嬉しいです
기뻤어요キッポッソヨ
嬉しかった
안 기뻐요アン キッポヨ
嬉しくありません
ハムニダ体
(より丁寧)
기쁩니다キップムニダ
嬉しいです
기뻤습니다キッポッスムニダ
嬉しかった
안 기쁩니다アン キップムニダ
嬉しくありません
パンマル
(タメ口)
기뻐キッポ
嬉しい
기뻤어キッポッソ
嬉しかった
안 기뻐アン キッポ
嬉しくない
リンク 現在形の解説を見る 過去形の解説を見る 否定形の解説を見る

 

韓国語の動詞の活用で押さえておくべきなのが「語幹」です。

語幹に様々な活用語尾を付けるからです。

参考 語幹と語尾について

語幹とは単語が活用変化する時に変化しない部分の事です。例えば日本語の「読む」という単語の場合、「読みます」「読まない」など「読」の部分は変わらないので語幹、変化する「む」の部分を語尾と呼びます。

韓国語の動詞と形容詞の基本形は「~」で、「~」の部分を語幹、「」の部分が語尾です。

기쁘다キップダ」の語幹は「기쁘キップ」の部分になります。

 

それでは、それぞれの活用について解説していきたいと思います。

 

現在形の「嬉しい」

活用形 現在形
기쁘다キップダ
ヘヨ体
(丁寧)
기뻐요キッポヨ
嬉しいです
ハムニダ体
(より丁寧)
기쁩니다キップムニダ
嬉しいです
パンマル
(タメ口)
기뻐キッポ
嬉しい

기쁘다キップダ」はヘヨ体に変化する時に「어요オヨ」がつく動詞です。

ヘヨ体 ハムニダ体とは
「ヘヨ体」「ハムニダ体」というのは、動詞や形容詞などの語尾を「~です、ます」という丁寧な表現に変える活用法。ヘヨ体は語尾を「~」という形に、ハムニダ体は「~ㅂ니다/습니다ムニダ スムニダ」という形に変えます。 ex.ヘヨ体・ハムニダ体の例
カダのヘヨ体 カダのハムニダ体

「ヘヨ体」と「ハムニダ体」の作り方にはルールがあります。詳しく知りたい方は各記事をご覧ください。

 

語幹の最後が母音「」で終わっている単語は、変化が少し特殊。

母音「」が消失し、「어요オヨ」を付けます。

なので「기뻐요キッポヨ」になります。

 

語幹の最後が母音「」で終わっている単語は、全て同じ変化をするので覚えておきましょう。

 

ハムニダ体を作る場合は「-ㅂ니다ムニダ」をそのまま付けるだけになります。

 

パンマルはヘヨ体から「」をとると出来ます。

パンマルの作り方や種類は以下の記事でご覧ください。

 

過去形の「嬉しかった」

活用形 過去形
기뻤다キッポッタ
ヘヨ体
(丁寧)
기뻤어요キッポッソヨ
嬉しかった
ハムニダ体
(より丁寧)
기뻤습니다キッポッスムニダ
嬉しかった
パンマル
(タメ口)
기뻤어キッポッソ
嬉しかった

기쁘다キップダ」の過去形は「었어요オッソヨ(ヘヨ体)」「었습니다オッスムニダ(ハムニダ体)」。

ここでも現在形の変化と同じように母音「」が消失し、「オッ」を付けます。

過去形の場合はハムニダ体も同じ変化をして、「기뻤습니다キッポッスムニダ」となります。

 

過去形の作り方の基本は以下の記事をご覧ください。

 

否定形の「嬉しくない」

活用形 否定形
안 기쁘다アン キップダ
ヘヨ体
(丁寧)
안 기뻐요アン キッポヨ
嬉しくありません
ハムニダ体
(より丁寧)
안 기쁩니다アン キップムニダ
嬉しくありません
パンマル
(タメ口)
안 기뻐アン キッポ
嬉しくない

기쁘다キップダ」の否定形は「アン」を前に付けて作ります。

否定形の作り方は「語幹+지 않다チアンタ」という形もあり、「アン」を使えない形容詞などで使います。

 

それぞれの違いと使い方は以下の記事で解説しています。

 

日常的な喜びを表す「嬉しい」の韓国語

ここまでは「기쁘다キップダ」の活用と使い方をご紹介してきました。

続いて「기쁘다キップダ」以外の日常的な「嬉しい」の韓国語をご紹介します。

 

「会えて嬉しい」は「반갑다パンガプタ

「会えて嬉しい」という時の「嬉しい」は決まっています。それが반갑다パンガプタ

初対面の時には「만나서 반갑습니다マンナソ パンガプスムニダ(お会いできて嬉しいです)」と「만나서マンナソ(会えて)」を付けて表現します。

 

初対面の時以外にも、久しぶりにあった時に「반가워요パンガウォヨ」と簡単な一言挨拶として使います。

반갑다パンガプタ」の現在形の活用は以下の通りです。

반가워요パンガウォヨ 丁寧(ヘヨ体)
반갑습니다パンガプスムニダ より丁寧(ハムニダ体)
반가워パンガウォ タメ口(パンマル)

 

プレゼント時の「嬉しい」は?

プレゼントを貰う事などはとても日常的でささやかな喜びですが、この時に使うのは좋다チョッタと言う単語。

좋다チョッタ」は元々「良い」とか「好き」という意味で使われる言葉です。

日本語だと少しニュアンスが違うようにも感じられますが、「良いね、好きだね」という意味を広げると「嬉しいね」の表現にもなります。

 

とても」の「너무ノム」を前につけて너무 좋다ノムチョッタ!(嬉しい!)」너무 좋아ノムチョア!(嬉しいよ!)」などのフレーズはよく使います。

 

좋다チョッタ」の現在形の活用一覧です。

좋아요チョアヨ 丁寧(ヘヨ体)
좋습니다チョスムニダ より丁寧(ハムニダ体)
좋아チョア タメ口(パンマル)

 

「やったー」の韓国語は?

「やったー」という喜びの表現は韓国語で2種類あります。

1つはそのまま「やったー」という言葉に該当するもので앗싸アッサという感動詞です。

先ほどの「좋다チョッタ」と合わせて앗싸!좋아アッサ チョア!」という使い方もします。

 

もう一つは잘 됐다チャルデッタ

잘 됐다チャルデッタ」は「よかった、うまくいった」などの意味で、「やったー」という感情を表現します。

 

잘 됐다チャルデッタ」現在形の活用形一覧です。

잘 됐어요チャルデッソヨ 丁寧(ヘヨ体)
잘 됐습니다チャルデッスムニダ より丁寧(ハムニダ体)
잘 됐어チャルデッソ タメ口(パンマル)

 

「喜ぶ」の韓国語は?

기쁘다キップダ(嬉しい)」は「私」などの1人称に対して使う表現。

「子供が喜んでいます」など自分以外の喜びを表現したい時は기뻐하다キッポハダという単語を使います。

 

기쁘다キップダ(嬉しい)」は「嬉しい」という気持ちを表す形容詞ですが、「기뻐하다キッポハダ」は「기쁘다キップダ」と「하다ハダ(する)」の複合語で「喜ぶ」という意味の動詞です。

 

기뻐하다キッポハダ」の活用は「하다ハダ」の部分を変化させます。

기뻐해요キッポヘヨ 丁寧(ヘヨ体)
기뻐합니다キッポハムニダ より丁寧(ハムニダ体)
기뻐해キッポヘ タメ口(パンマル)

 

「嬉しい」の韓国語を使った例文・会話フレーズ

最後によく使う会話フレーズをまとめてご紹介したいと思います。

 

なんか嬉しいですね

왠지 좋네요ウェンジ チョンネヨ.

「なんか」は「なぜだかわからないけど」を省略した「왠지ウェンジ」を使います。

 

電話できて私も嬉しい

전화해서 나도 좋아チョナヘソ ナド チョア.

電話する」は「전화하다チョナハダ」です。

 

とても嬉しいです。ありがとうございます

너무 기뻐요. 고마워요ノムキッポヨ コマウォヨ.

고마워요コマウォヨ」は「ありがとう」のもう少しフランクな言い方です。

もっと丁寧な表現にしたい場合は「감사합니다カムサハムニダ」を使いましょう。

 

嘘でも嬉しい

거짓말이라도 좋아コジンマリラド チョア.

「嘘」は「거짓말コジンマル」と言います。

 

新しい友達ができて嬉しい

새 친구가 생겨서 기뻐セ チングガ センギョソ キッポ.

友達」は「친구チング」、「생기다センギダ」は「生じる」という意味です。

 

韓国に来れて嬉しいね

한국에 와서 좋네ハングゲワソ チョンネ.

来る」は「오다オダ」と言います。

 

「嬉しい」の韓国語まとめ

今回は「嬉しい」を表現する韓国語と様々な使い方をお伝えしました。

最後にポイントをまとめておきます。

  • 「嬉しい」の韓国語は「기쁘다キップダ
  • 기쁘다キップダ」は大きな出来事での喜びを表現する単語
  • 「会えて嬉しい」は「반갑다パンガプタ
  • 「プレゼント」の嬉しいは「좋다チョッタ
  • 「やったー」は「앗싸アッサ」「잘 됐다チャルデッタ
  • 「喜ぶ」は「기뻐하다キッポハダ

기쁘다キップダ」と日常的な表現を区別してご紹介しましたが、必ずしも日常の喜びに「기쁘다キップダ」を使ったからといって「変だ」とは思われません。

「嬉しい」と言っているんだなという事を、相手は十分理解してくれます。

どの表現を使うのが相応しいのか、大まかには覚えて、失敗を恐れずにどんどん使ってみてくださいね。

 

「嬉しい」と一緒によく使われる形容詞が「楽しい」。

「楽しい」の韓国語については以下の記事で解説していますので、こちらもぜひご覧くださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

1件のコメントがあります