「入る」は韓国語で2種類!「お風呂に入る」などの言い方もご紹介
「入る」は韓国語で「들어가다」もしくは「들어오다」の2種類。
「入ってください」などのフレーズは日常会話でよく使われるフレーズです。
2種類の韓国語は状況に応じて使い分ける必要があります。
今回は「入る」の韓国語と様々な使い方をご紹介します。
「入る」の韓国語と違い・使い分け方
「들어가다」は「들다(入る)」と「가다(行く)」がくっ付いてできた単語。
直訳すると「入って行く」という意味になります。
また「들다(入る)」と「오다(来る)」をくっ付けた「들어오다(入ってくる)」という単語もあります。
「入ってください」は「들어가세요」と「들어오세요」で、自分の位置によって以下のように使い分けます。
「들다」自体も「入る」という意味を持った単語です。
ただ実際には、「들어가다」「들어오다」で「入る」という意味で使われる事が一般的です。
それでは、「들어가다」「들어오다」の活用を一覧で見ていきましょう。
「入る」の韓国語の言い方一覧
「들어가다」「들어오다」は「入る」の基本形で、「入ります」などの言い方にする(活用する)場合は「다」の部分を変化させます。
基本的に韓国語の言い方は大きく以下の3つに分けられます。
- ヘヨ体・・・日常会話で年上などに話す時の丁寧な言い方。
- ハムニダ体・・・ビジネスなど、フォーマルな場面で使うより丁寧でかしこまった言い方。
- パンマル・・・友達や恋人などフランクな相手に対して使うタメ口表現。
使いたい形をすぐに使えるように、「들어가다」「들어오다」の言い方をわかりやすく一覧にしました。
詳しい解説を見たいものがあれば、リンクをクリックして解説をお読みください。
活用形 | 現在形 들어가다 |
過去形 들어갔다 |
命令形 (丁寧な依頼) |
---|---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
들어가요 入ります |
들어갔어요 入りました |
들어가세요 入ってください |
ハムニダ体 (より丁寧) |
들어갑니다 入ります |
들어갔습니다 入りました |
들어가십시오 入ってください |
パンマル (タメ口) |
들어가 入るよ |
들어갔어 入ったよ |
들어가 入って |
リンク | 現在形の解説を見る | 過去形の解説を見る | 命令形の解説を見る |
活用形 | 現在形 들어오다 |
過去形 들어왔다 |
命令形 (丁寧な依頼) |
ヘヨ体 (丁寧) |
들어와요 入ります |
들어왔어요 入りました |
들어오세요 入ってください |
ハムニダ体 (より丁寧) |
들어옵니다 入ります |
들어왔습니다 入りました |
들어오십시오 入ってください |
パンマル (タメ口) |
들어와 入る |
들어왔어 入ったよ |
들어와 入って |
リンク | 現在形の解説を見る | 過去形の解説を見る | 命令形の解説を見る |
それでは、それぞれの活用について解説していきたいと思います。
「入る」「入ります」の韓国語
活用形 | 現在形 들어가다 |
現在形 들어오다 |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
들어가요 入ります |
들어와요 入ります |
ハムニダ体 (より丁寧) |
들어갑니다 入ります |
들어옵니다 入ります |
パンマル (タメ口) |
들어가 入るよ |
들어와 入る |
「入ります」の言い方は2つずつあり、「들어가요」「들어와요」と「들어갑니다」「들어옵니다」です。「들어갑니다」「들어옵니다」
の方がより丁寧でかしこまった言い方。
ビジネスなどのフォーマルなシーンで使います。
友達や恋人などへのタメ口はパンマルと呼ばれる形で、「들어가」「들어와」と言います。
パンマル(タメ口)はヘヨ体から「요」をとると出来ます。
「入った」「入りました」の韓国語
活用形 | 過去形 들어갔다 |
過去形 들어왔다 |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
들어갔어요 入りました |
들어왔어요 入りました |
ハムニダ体 (より丁寧) |
들어갔습니다 入りました |
들어왔습니다 入りました |
パンマル (タメ口) |
들어갔어 入ったよ |
들어왔어 入ったよ |
「入りました」という言い方も「들어갔어요」「들어왔어요」と「들어갔습니다」「들어왔습니다」の2種類です。
パンマル(タメ口)で「入った」という場合は「들어갔어」「들어왔어」と言います。
過去形の作り方の基本は以下の記事をご覧ください。
「入って」「入ってください」の韓国語
活用形 | 命令形 (丁寧な依頼) |
命令形 (丁寧な依頼) |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
들어가세요 入ってください |
들어오세요 入ってください |
ハムニダ体 (より丁寧) |
들어가십시오 入ってください |
들어오십시오 入ってください |
パンマル (タメ口) |
들어가 入って |
들어와 入って |
「入ってください」という言い方も「들어가세요」「들어오세요」と「들어가십시오」「들어오십시오」の2種類です。
パンマル(タメ口)で「入って」という場合は「들어가」「들어와」と言います。
「入る」に関するその他の韓国語表現
「入る」に関するその他の表現を解説します。
「お風呂に入る」の韓国語は?
「お風呂に入る」の韓国語は「목욕하다」と言います。
「목욕하다」は直訳すると「沐浴する」という意味。
日本語では「入る」という表現ですが、韓国語では独自の単語になります。
「入ろう」の韓国語は?
「入ろう」と韓国語で言う場合は「들어가자」。
「入ろう」という時は一緒に入っていく立場なので「들어가다」の方を使います。
「〜しよう」は「-자」と言います。
「入っている」の韓国語は?
「入っている」という時は「들다」を使って「들어 있다」と言います。
以下のように使います。
カバンの中に本が入っているよ
가방안에 책이 들어있어. |
「入る」の韓国語を使った例文
最後に、「들어가다」「들어오다」を使った会話フレーズをご紹介します。
部屋に入るよ
방에 들어가. |
「部屋」は韓国語で「방」と言います。
早く入って
빨리 들어와. |
「早く」は「빨리」です。
いつ入った?
언제 들어왔어? |
「いつ」は「언제」と言います。
一度入って出ます
한번 들어가고 나가요. |
「出る」は韓国語で「나가다」です。
「入る」の韓国語まとめ
今回は「入る」の韓国語の活用と使い方をお伝えしました。
最後にポイントをまとめておきます。
- 「入る」の韓国語は「들어가다」「들어오다」の2種類
- 「들어가다」「들어오다」はシチュエーションで使い分ける
- 「お風呂に入る」は「목욕하다」
- 「入っている」は「들어 있다」
「入って」は日常会話でで最もよく使う表現の一つ。
ぜひ覚えて使い分けてみてくださいね!