「とても」の韓国語は全7種!単語一覧と使い分け方を詳しく解説!

「とても」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

感情豊かな韓国人は「とても◯◯」という表現をよく使います。

「とても」の韓国語は色々あり、「違いと使い分け方がよく分からない・・・」という人も多いのではないでしょうか。

そこで今回は、「とても」を意味する7つの韓国語の意味と違い、そして使い分け方までを分かりやすく解説します!

日常的に使うものだけでなく、若者がよく使う表現まで覚えれば、とても喜ばれますよ!

 

「とても」の韓国語一覧と使い分け方解説

「とても」の韓国語は大きく分けると以下の3つの種類に分けられます。

  • 一般の日常会話でよく使われるもの
  • 若者言葉としてよく使われるもの
  • ビジネスなどフォーマルな場で使われるもの

それぞれのハングルと強調度合いを一覧にしてみました。

韓国語 種類 強調度合い
아주アジュ 日常
너무ノム 日常
되게テゲ 若者言葉
엄청オンチョン 若者言葉
완전ワンジョン 若者言葉
상당히サンダンヒ ビジネス
굉장히ケンジャンヒ ビジネス

この他にも細かく見ればまだまだありますが、日常よく使われるものをピックアップしています。

それでは意味と使い分け方を例文フレーズと一緒に見ていきましょう。

一般的によく使う「아주アジュ」「너무ノム

一般的な日常会話で最もよく使われるのが「아주アジュ」と「너무ノム」です。

「とても◯◯だね」と普通に強調する時に使います。

아주アジュ」と「너무ノム」の違いについては、「너무ノム」は良い事にも悪い事にも使いますが、「아주アジュ」は良い事に使う事が多い印象です。

以下が例文になります。

例文

とても美味しい

너무 맛있어ノム マシッソ.

美味しい」は韓国語で「맛있어マシッソ」と言います。

とても好き

아주 좋아해アジュ チョアヘ.

好き」は韓国語で「좋아해チョアヘ」です。

若者言葉の「되게テゲ」「엄청オンチョン」「완전ワンジョン

若者の間でよく使われる強調表現が「되게テゲ」「엄청オンチョン」「완전ワンジョン」の3つ。

되게テゲ」は「아주アジュ」と「너무ノム」と似たニュアンスで、もう少し砕けた言葉になります。

엄청オンチョン」は元々「量が多い状態」を指す言葉で、「ものすごく」というニュアンスで使われます。

완전ワンジョン」は漢字にすると「完全」。

若者の間では「超◯◯」というニュアンスで使われる表現です。

例文 とても可愛い
되게 예뻐テゲ イェッポ.

可愛い」は韓国語で「예뻐イェッポ」と言います。

とても広いね

엄청 넓어オンチョン ノルボ.

「広い」は韓国語で「넓어ノルボ」です。

とてもかっこいい

완전 멋있어ワンジョン モシッソ.

かっこいい」は「멋있어モシッソ」です。

少し堅めの「상당히サンダンヒ」「굉장히ケンジャンヒ

상당히サンダンヒ」「굉장히ケンジャンヒ」は少し堅いイメージの言葉。

主にビジネスやニュースなど、フォーマルな場面で使われます。

日常会話ではあまり聞く事はないかもしれませんが、一応知っておくと良いでしょう。

例文

夏はとても暑くなります

여름은 상당히 더워집니다ヨルムン サンダンヒ トウォジムニダ.

」は「여름ヨルム」と言います。

ドルがとても安くなりました

달러가 굉장히 싸졌어요タルロガ ケンジャンヒ サジョッソヨ.

「ドル」は韓国語で「달러タルロ」です。

 

「とても」の韓国語まとめ

今回は「とても」を意味する様々な韓国語と使い分け方をご紹介しました。

最もよく使うのは「아주アジュ」と「너무ノム」。

その他、若者言葉の「되게テゲ」「엄청オンチョン」「완전ワンジョン」も覚えて、ぜひ使いこなしてみてくださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

1件のコメントがあります

  1. みー

    凄く分かりやすかったです~️