「涼しい」の韓国語を3分で解説!2種類のハングルの違いを覚えよう
「涼しい」という意味の韓国語は2種類あります。
それが「시원하다」と「선선하다」。
どちらも「涼しい」という単語ですが、少しニュアンスが異なります。
そこで今回は、「시원하다」と「선선하다」の違いと使い分け方を分かりやすくまとめてみました!
言い方の変化も一覧にしましたので、ぜひ活用してみてくださいね。
「涼しい」の韓国語の違いと使い分け方
「涼しい」という意味の韓国語「시원하다」と「선선하다」の違いは以下のようになります。
시원하다 | 선선하다 | |
ニュアンス | さわやか、すっきりしている涼しさ | 季節の変わり目の涼しさ |
対象 | 気温、気分の状態 | 気温のみ |
「시원하다」は気温の涼しさを表す他に、気分がすっきりして爽やかだという時にも使います。
一方「선선하다」は夏から秋に移行する時の気温の涼しさに対してよく使われるイメージです。
よく使われる表現を以下で一覧にしました。
日本語 | 韓国語 | |
---|---|---|
「시원하다」を使う
|
風が涼しい | 바람이 시원하다 |
性格が爽やかだ | 성격이 시원하다 | |
胸がすっきりする | 속이 시원하다 | |
「선선하다」を使う
|
天気が涼しい | 날씨가 선선하다 |
秋になって涼しい | 가을이되서 선선하다 |
「선선하다」は季節の変わり目で肌寒さを感じる「涼しい」ですが、「肌寒い」の韓国語には「쌀쌀하다」という単語もあります。
また、「寒い」所まで行くと「춥다」という韓国語を使いましょう。
では次に、「시원하다」と「선선하다」の色々な言い方をご紹介します。
「涼しい」の韓国語の活用一覧
「시원하다」と「선선하다」は「涼しい」の基本形で、「涼しいです」などの言い方にする(活用する)場合は「다」の部分を変化させます。
基本的に韓国語の言い方は大きく以下の3つに分けられます。
- ヘヨ体・・・日常会話で年上などに話す時の丁寧な言い方。
- ハムニダ体・・・ビジネスなど、フォーマルな場面で使うより丁寧でかしこまった言い方。
- パンマル・・・友達や恋人などフランクな相手に対して使うタメ口表現。
使いたい形をすぐに使えるように、「시원하다」と「선선하다」の言い方をわかりやすく一覧にしました。
詳しい解説を見たいものがあれば、リンクをクリックして解説をお読みください。
活用形 | 現在形 시원하다 |
過去形 시원했다 |
その他 |
---|---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
시원해요 涼しいです |
시원했어요 涼しかったです |
시원해서 涼しくて |
ハムニダ体 (より丁寧) |
시원합니다 涼しいです |
시원했습니다 涼しかったです |
시원한 涼しい〜 |
パンマル (タメ口) |
시원해 涼しいよ |
시원했어 涼しかったよ |
|
リンク | 現在形の解説を見る | 過去形の解説を見る | その他の解説を見る |
活用形 | 現在形 선선하다 |
過去形 선선했다 |
その他 |
ヘヨ体 (丁寧) |
선선해요 涼しいです |
선선했어요 涼しかったです |
선선해서 涼しくて |
ハムニダ体 (より丁寧) |
선선합니다 涼しいです |
선선했습니다 涼しかったです |
선선한 涼しい〜 |
パンマル (タメ口) |
선선해 涼しいよ |
선선했어 涼しかったよ |
|
リンク | 現在形の解説を見る | 過去形の解説を見る | その他の解説を見る |
それでは、それぞれの活用について解説していきたいと思います。
「涼しい」「涼しいです」の韓国語
活用形 | 現在形 시원하다 |
現在形 선선하다 |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
시원해요 涼しいです |
선선해요 涼しいです |
ハムニダ体 (より丁寧) |
시원합니다 涼しいです |
선선합니다 涼しいです |
パンマル (タメ口) |
시원해 涼しいよ |
선선해 涼しいよ |
「涼しいです」の言い方は2つずつあり、「시원해요」「선선해요」と「시원합니다」「선선합니다」です。
「시원합니다」「선선합니다」の方がより丁寧でかしこまった言い方。
ビジネスなどのフォーマルなシーンで使います。
友達や恋人などへのタメ口はパンマルと呼ばれる形で、「시원해」「선선해」と言います。
パンマル(タメ口)はヘヨ体から「요」をとると出来ます。
「涼しかった」「涼しかったです」の韓国語
活用形 | 過去形 시원했다 |
過去形 선선했다 |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
시원했어요 涼しかったです |
선선했어요 涼しかったです |
ハムニダ体 (より丁寧) |
시원했습니다 涼しかったです |
선선했습니다 涼しかったです |
パンマル (タメ口) |
시원했어 涼しかったよ |
선선했어 涼しかったよ |
「涼しかったです」という言い方も「시원했어요」「선선했어요」と「시원했습니다」「선선했습니다」の2種類です。
パンマル(タメ口)で「涼しかった」という場合は「시원했어」「선선했어」と言います。
過去形の作り方の基本は以下の記事をご覧ください。
「涼しくて」「涼しい〜」の韓国語
活用形 | その他 | その他 |
---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
시원해서 涼しくて |
선선해서 涼しくて |
ハムニダ体 (より丁寧) |
시원한 涼しい〜 |
선선한 涼しい〜 |
「涼しくて」は「시원해서」「선선해서」と言います。
「涼しい◯◯」と言う場合は「시원한」「선선한」で、名詞の前に付く形(連体形と言います)です。
「涼しい」の韓国語を使った会話フレーズ
最後に2種類の「涼しい」を使った例文・会話フレーズをいくつかご紹介します。
今日は涼しいね
오늘은 선선해요. |
「今日」は韓国語で「오늘」です。
サイダー飲んですっきり
사이다를먹고 시원해. |
「마시다(飲む)」以外に「먹다(食べる)」と表現する事もあります。
涼しい季節になりました
선선한 계절이 됐어요. |
「季節」は韓国語で「계절」と言います。
さっぱりした性格だね
시원한 성격이네. |
「性格」は韓国語で「성격」です。
見るだけで涼しいです
보기만해도 시원해요. |
「見るだけで」は「보기만 해도」と言います。
「涼しい」の韓国語まとめ
今回は「涼しい」の韓国語2種類の違いと使い方をお伝えしました。
最後にポイントをまとめておきます。
- 「涼しい」の韓国語は「시원하다」と「선선하다」の2つ
- 「시원하다」は「すっきり、爽やかな涼しさ」のニュアンス
- 「선선하다」は「肌寒い涼しさ」のニュアンス
- 「涼しい◯◯」は「시원한」「선선한」
「涼しい」は気温以外にも、「胸がすっきり」などよく使う表現なのでぜひ覚えてみてくださいね!
「涼しい」の反対語の「暖かい」や「暑い」など、温度に関する表現は以下をご覧ください。