「久しぶり」の韓国語は?ハングルの意味と様々な挨拶表現をご紹介

「久しぶり」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

「久しぶり」は韓国語で「오래간만オレガンマン」もしくは「오랜만オレンマン」と言います。

오랜만オレンマン」は「오래간만オレガンマン」の省略形で、これらに「〜だ」「〜です」の語尾を付けて使います。

 

今回は、「久しぶり」という友達へのタメ口から「お久しぶりです」などの目上の人への敬語表現まで徹底解説!

「久しぶり」のあいさつ表現を覚えると、韓国旅行で大切な友人と会う時にもきちんと気持ちを表現出来るようになりますよ!

 

「久しぶり」の韓国語のハングルと意味・言い方一覧

「久しぶり」の韓国語は「오래간만オレガンマン」(省略形は「오랜만オレンマン」)。

오래간オレガン(長い間)」と「マン(〜ぶり)」を組み合わせたフレーズです。

文末の表現で「久しぶり(タメ口)」や「久しぶりです(丁寧)」が変わります。

 

「久しぶり」の表現と読み方を以下で一覧にしました。

詳しい解説をすぐ知りたい言葉があれば、ハングルをクリックするとご覧になれます。

韓国語 韓国語(省略形) 意味 種類
오래간만이야オレガンマニヤ 오랜만이야オレンマニヤ 久しぶり パンマル(タメ口)
오래간만이에요オレガンマニエヨ 오랜만이에요オレンマニエヨ お久しぶりです 丁寧
오래간만입니다オレガンマニムニダ 오랜만입니다オレンマニムニダ お久しぶりです より丁寧
오래간만이네オレガンマニネ 오랜만이네オレンマニネ 久しぶりだね 少し柔らかい
오래간만이네요オレガンマニネヨ 오랜만이네요オレンマニネヨ お久しぶりですね 柔らかく丁寧
오래간만이다オレガンマニダ 오랜만이다オレンマニダ 久しぶりだ! 感嘆

 

では、それぞれ解説していきたいと思います。

 

友達への「久しぶり」

友達へ「久しぶり」は오래간만이야オレガンマニヤ」または「오랜만이야オレンマニヤ

「(」という文末表現がタメ口の表現になります。

また、もう少し柔らかい表現で「久しぶりだね」という場合は「오래간만이네オレガンマニネ오랜만이네オレンマニネ 省略形)」。

「(」という文末表現は「〜だね」という意味です。

 

丁寧な「お久しぶりです」

少し目上の人などに丁寧な表現で「お久しぶりです」という時は「오래간만이에요オレガンマニエヨ오랜만이에요オレンマニエヨ 省略形)」。

またビジネスメールやかしこまったシーンなどではより丁寧な「오래간만입니다オレガンマニムニダ오랜만입니다オレンマニムニダ 省略形)」を使います。

 

目上だけど親しい関係の相手の場合は「오래간만이네요オレガンマニネヨ오랜만이네요オレンマニネヨ 省略形)」という表現を使うと親しみを感じてもらえますよ。

 

「久しぶりだ!」の感嘆表現

「〜だ」の「(」という文末表現を使って「오래간만이다オレガンマニダ오랜만이다オレンマニダ 省略形)」と言うと「おー、久しぶりだ!」というニュアンスの感嘆表現になります。

 

こちらもパンマル(タメ口)なので、友達や親しい関係の相手に使うのが基本

目上の人に使うと失礼になってしまうので、気をつけましょう。

 

「久しぶり」の韓国語の敬語表現は?

目上の人への言葉遣いとして「お久しぶりです」の韓国語をご紹介しました。

更に敬語表現を使った丁寧な言い方もあり、오래간만에 뵙겠습니다オレガンマネ ペプケッスムニダと言います。

 

뵙겠습니다ペプケッスムニダ」は「お目にかかります」という敬語表現。

「久しぶりにお目にかかります」という意味になります。

 

뵙겠습니다ペプケッスムニダ(お目にかかります)」は自己紹介や初対面の挨拶で「처음 뵙겠습니다チョウム ペプケッスムニダはじめまして)」というフレーズにも使われる言葉です。

 

「久しぶり」の相手に使えるその他の韓国語表現

久しぶりに会った相手に使えるその他の表現をご紹介します。

 

「何年ぶり?」の韓国語

「何年ぶり?」という時は이게 얼마만이야イゲ オルママニヤ?」と言います。

얼마オルマ」は「どのくらい」で「이게イゲ」は「これは」という意味。

直訳すると「これはどのくらいぶりだろう?」になります。

こちらも同じく文末表現を「((パンマル)」や「이에요イエヨ(丁寧)」などに変えて使います。

 

「久しぶり!元気?」の韓国語

「久しぶり」と一緒によく使うフレーズが「元気?」です。

 

「元気?」は잘 지냈어チャル チネッソ(よく過ごしてた?)」と言います。

「元気ですか?」と丁寧にする場合は「잘 지냈어요チャル チネッソヨ(よく過ごしてましたか?)」になります。

 

「元気?」の様々な表現は以下の記事にまとめていますので、こちらをご覧くださいね。

 

 

「何年ぶり?元気だった?会いたかった」など、各フレーズを合わせるとより感情豊かな会話表現になりますね。

이게 얼마만이야イゲ オルママニヤ? 잘 지냈어チャル チネッソ? 보고 싶었어ポゴシッポッソ

 

各フレーズをマスター出来たら、続けて言えるように挑戦してみてくださいね!

 

 

「久しぶり」の韓国語を使った例文

最後に「久しぶり」の韓国語を使った例文をいくつかご紹介します。

 

久しぶりに友達にメールを送った

오랜만에 친구에게 메일을 보냈어オレンマネ チングエゲ メイルル ポネッソ.

「久しぶりに」の「に」は「」を付けます。

 

久しぶりの再会ですね

오랜만의 재회이네요オレンマネ チェフェイネヨ.

「久しぶりの」の「の」は「」です。

 

久しぶりの手紙を書きます

오랜만의 편지를 써요オレンマネ ピョンジルル ソヨ.

韓国語で「手紙を書く」は「편지를 쓰다ビョンジルル スダ.」です。

 

「久しぶり」の韓国語まとめ

今回は「久しぶり」の韓国語と様々な表現をお伝えしました。

最後にお伝えした内容のポイントをまとめておきます。

  • 「久しぶり」の韓国語は「오래간만オレガンマン오랜만オレンマン 省略形)」
  • 友達へのタメ口で「久しぶり」は「오래간만이야オレガンマニヤ오랜만이야オレンマニヤ 省略形)」「오래간만이네オレガンマニネ오랜만이네オレンマニネ 省略形)」
  • 「お久しぶりです」は「오래간만이에요オレガンマニエヨ오랜만이에요オレンマニエヨ 省略形)」「오래간만입니다オレガンマニムニダ오랜만입니다オレンマニムニダ 省略形)」
  • 「お久しぶりですね」は「오래간만이네요オレガンマニネヨ오랜만이네요オレンマニネヨ 省略形)」
  • 「久しぶりだ!」の感嘆表現は「오래간만이다オレガンマニダ오랜만이다オレンマニダ 省略形)」
  • 「久しぶり」の敬語表現は「오래간만에 뵙겠습니다オレガンマネ ペプケッスムニダ
  • 久しぶりの相手に使う表現は「이게 얼마만이야イゲ オルママニヤ?(何年ぶり?)」や「잘 지냈어チャル チネッソ(よく過ごしてた?)」

 

久しぶりに会う大切な相手だからこそ、しっかり伝えたい「久しぶり」の一言。

色々な相手へのふさわしい表現をマスターして、ぜひ笑顔で伝えてあげてくださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

5件のコメントがあります