韓国語の「ケンチャナヨ」の意味とは?「大丈夫」以外の使い方も解説

「ケンチャナヨ」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

韓国語ドラマやバラエティを見ていると「ケンチャナヨ」という言葉はしょっちゅう出てきますね。

最近ではX1の曲のタイトルにも「ケンチャナヨ」が使われた事で、触れるようになった人も多いのではないでしょうか。

「ケンチャナヨ」は「大丈夫」という意味でよく知られていますが、実はそれ以外にも使い方があります。

そこで今回は「ケンチャナヨ」のハングルの書き方から発音、ちょっと違った使い方まで徹底解説します!

色々な使い方を覚えておくと旅行の際にも役立つので、ぜひマスターしてみてくださいね!

 

「ケンチャナヨ」のハングル・発音と色々な意味

「ケンチャナヨ」をハングルで書くと「괜찮아요」。

カタカナでは「ケンチャナヨ」とよく表記されていますが、正確な発音は「クェンチャナヨ」が近いです。

以下の発音を参考にしてください。

괜찮아요ケンチャナヨ」の発音音声

괜찮아요ケンチャナヨ」でよく知られている意味は「大丈夫です」という意味。

一方で、実はそれ以外の意味もあり、以下のような使い方があります。

  1. 大丈夫です
  2. 良いです(肯定)
  3. 結構です(否定)

1つ目は「大丈夫ですか?」と聞かれて「大丈夫です!」と返す言葉です。

2つ目は、例えば買い物に行って「이 가방 어때요イ カバン オッテヨ?(この鞄どうですか?)」と聞かれた時に使う「괜찮아요ケンチャナヨ」。

日本語の感覚だと「この鞄大丈夫」と聞くと「まあまあだね」というニュアンスに聞こえますが、韓国語の「괜찮아요ケンチャナヨ」の場合は「良いですね」というニュアンスになります。

3つ目は「이거 먹어 볼래イゴ モゴ ボルレ?(これ食べてみる?)」と勧められた時に「結構です」と断る時の使い方です。

괜찮아요ケンチャナヨ」の意味としてはどれも「大丈夫です」ですが、使い方は3パターンあるので覚えておきましょう。

괜찮아요ケンチャナヨ」は「大丈夫です」という丁寧な言い方で、友達や恋人に使うフランクな言い方は「괜찮아ケンチャナ」と言います。

以下に、「大丈夫」の色々な言い方をまとめておきますね。

韓国語 種類 対象 発音
괜찮아요ケンチャナヨ 丁寧 親しい人
괜찮습니다ケンチャンスムニダ より丁寧 目上の人
괜찮아ケンチャナ パンマル(タメ口) 友達・恋人

괜찮습니다ケンチャンスムニダ」はかなりかしこまった言い方で日常的にはあまり使うことはないかもしれません。

X1「ケンチャナヨ(I’m here for you)」の歌詞をご紹介

「PRODUCE101」で結成された「X1」の曲にも「괜찮아요ケンチャナヨ」というタイトルがありますが、英語名は「I’m here for you(君のためにここにいる)」ですね。

この曲の最も盛り上がる「괜찮아요ケンチャナヨ」の歌詞の前後には「僕がいるから大丈夫」という意味が込められています。

ここで、一部ご紹介したいと思います。

韓国語 日本語
괜찮아요ケンチャナヨ괜찮아요ケンチャナヨ 大丈夫 大丈夫
여기 내가 있으니까요ヨギネガイッスニカヨ ここに僕がいるから
괜찮아요ケンチャナヨ괜찮아요ケンチャナヨ 大丈夫 大丈夫
잊지 마요 내가 있단 걸イッチマヨネガイットンゴル 忘れないで僕がいたことを

괜찮아요ケンチャナヨ」の使い方には「大丈夫、心配しないで」という意味を込めても使われます。

X1 (엑스원) – 괜찮아요 (I′m here for you)│X1 PREMIER SHOW-CON 190827

 

その他の「ケンチャナヨ」を使った表現

ここまで「大丈夫」の言い方をお伝えしましたが、次に「大丈夫?」という聞き方や「大丈夫じゃない」などの言い方をご紹介します。

「大丈夫じゃない」の韓国語は?

「大丈夫じゃない」は韓国語で「괜찮지 않아ケンチャンチ アナ」といいます。

「-지 않아チ アナ」は「〜じゃない」という時の言い方。

丁寧に「〜じゃありません」と言う場合は「-지 않아요チ アナヨ」「-지 않습니다チ アンスムニダ」に変えます。

以下が、「大丈夫じゃない」の言い方の一覧です。

韓国語 種類 発音
괜찮지 않아요ケンチャンチアナヨ 丁寧
괜찮지 않습니다ケンチャンチ アンスムニダ より丁寧
괜찮지 않아ケンチャンチ アナ タメ口

「大丈夫?」の韓国語と返す言葉

「大丈夫?」と聞きたい時は「괜찮아요ケンチャナヨ?」「괜찮아ケンチャナ?」と「?」をつけて語尾を上げるだけでOK。

最も丁寧な「괜찮습니다ケンチャンスムニダ」を疑問文にする場合だけ「괜찮습니까ケチャンスムニカ?」で語尾を「」にする必要があります。

逆に「괜찮아요ケンチャナヨ?(大丈夫ですか?)」と聞かれた時には以下のように返しましょう。

네 괜찮아요ネ ケンチャナヨ(はい、大丈夫です)

아니오 괜찮지 않아요アニヨ ケンチャンチ アナヨ(いいえ、大丈夫じゃないです)

「本当に大丈夫です」と強調したい時は「정말 괜찮아요チョンマル ケンチャナヨ」と言います。

「ケンチャナヨ」の若者言葉は?

괜찮아요ケンチャナヨ」には若者が使う略語があります。

それが「ㄱㅊ」。

「ㄱㅊ」は「괜찮아요ケンチャナヨ」の最初の2文字「괜찮」のそれぞれの頭文字「ㄱ」「ㅊ」を抜き出したものです。

SNSでよく使われる略語なので、覚えておきましょう。

 

「ケンチャナヨ」のまとめ

今回は韓国語の「ケンチャナヨ」のハングルと様々な意味・使い方をご紹介しました。

以下、お伝えしたポイントをまとめておきたいと思います。

  • 「ケンチャナヨ」はハングルで書くと「괜찮아요ケンチャナヨ
  • 괜찮아요ケンチャナヨ」には「大丈夫」「良いです」「結構です」の3つの意味がある
  • 「大丈夫じゃない」は「괜찮지 않아ケンチャンチ アナ
  • 「大丈夫?」は「괜찮아ケンチャナ?」
  • 괜찮아요ケンチャナヨ?」と聞かれた時の返し方は「네 괜찮아요ネ ケンチャナヨ(はい、大丈夫です)」「아니오 괜찮지 않아요アニヨ ケンチャンチ アナヨ(いいえ、大丈夫じゃないです)」
  • 「ケンチャナヨ」の略語は「ㄱㅊ」

「ケンチャナヨ」は「大丈夫、大丈夫」とおおらかな韓国人の性格をよく表現する言葉。

色々な使い方を覚えると便利な言葉なので、ぜひマスターしてみてくださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

1件のコメントがあります