「寂しい」の韓国語は?友達や恋人に会えなくて寂しい時の表現まとめ
「寂しい」は韓国語で「외롭다」と言います。
「외롭다」は寂しい時最もよく使う単語ですが、「寂しい」には「物寂しい」など少し違ったニュアンスもありますよね。
今回は寂しい時に使う様々な韓国語と使い分け方をまとめてご紹介していきたいと思います。
「寂しい」の韓国語を身につけたら友達や恋人に「会えなくて寂しい」など甘える表現も出来るようになりますよ!
「寂しい」の韓国語「외롭다」の活用一覧と例文
使いたい形をすぐに使えるように、「寂しい」の韓国語「외롭다」の活用を一覧にしました。
詳しい解説を見たいものがあれば、リンクをクリックして解説をお読みください。
活用形 | 現在形 외롭다 |
過去形 외러웠다 |
否定形 안 외롭다 |
---|---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
외러워요 寂しいです |
외러웠어요 寂しいです |
안 외러워요 寂しくありません |
ハムニダ体 (より丁寧) |
외럽습니다 寂しいです |
외러웠습니다 寂しかったです |
안 외럽습니다 寂しくありません。 |
パンマル (タメ口) |
외러워 寂しい |
외러웠어 寂しかった |
안 외러워 寂しくない |
リンク | 現在形の解説を見る | 過去形の解説を見る | 否定形の解説を見る |
韓国語の動詞の活用で押さえておくべきなのが「語幹」です。
語幹に様々な活用語尾を付けるからです。
語幹とは単語が活用変化する時に変化しない部分の事です。例えば日本語の「読む」という単語の場合、「読みます」「読まない」など「読」の部分は変わらないので語幹、変化する「む」の部分を語尾と呼びます。
韓国語の動詞と形容詞の基本形は「~다」で、「~」の部分を語幹、「다」の部分が語尾です。
「외롭다」の語幹は「외롭」の部分になります。
「외롭다」の発音は「プ」が「ㅂ」パッチムの音で、上下の唇が重なって出る時の【p】の音になります。
パッチムの種類や発音について以下の記事で解説していますので、詳しく知りたい方はこちらをご覧ください。
韓国語の形容詞は語幹に「ㅂ」パッチムを持つものが多く、同じ変化をするので一緒に覚えると効果的です。
それでは、それぞれの活用について解説していきたいと思います。
現在形の「寂しい」
活用形 | 現在形 외롭다 |
---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
외러워요 寂しいです |
ハムニダ体 (より丁寧) |
외럽습니다 寂しいです |
パンマル (タメ口) |
외러워 寂しい |
「외롭다」はヘヨ体に変化する時に「어요」がつく動詞です。
「ヘヨ体」と「ハムニダ体」の作り方にはルールがあります。詳しく知りたい方は各記事をご覧ください。
語幹の最後が「ㅂ」パッチムで終わっている単語は、少し特殊な変化をします。
「ㅂ」パッチムが消失し、「우」を足して「어요」を付けるので、「외러워요」になります (「ㅂ変則活用」と言います)。
語幹の最後が「ㅂ」パッチムで終わっている単語は、全て同じ変化をするので覚えておきましょう。
ハムニダ体を作る場合は「-ㅂ니다」をそのまま付けるだけになります。
パンマルはヘヨ体から「요」をとると出来ます。
パンマルの作り方や種類は以下の記事でご覧ください。
過去形の「寂しかった」
活用形 | 過去形 외러웠다 |
---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
외러웠어요 寂しいです |
ハムニダ体 (より丁寧) |
외러웠습니다 寂しかったです |
パンマル (タメ口) |
외러웠어 寂しかった |
「외롭다」の過去形は「었어요(ヘヨ体)」「었습니다(ハムニダ体)」を付けて作ります。
ここでも現在形の変化と同じように「ㅂ」パッチムが消失し、「우」を足して「었」を付ける形です。
過去形の場合はハムニダ体も同じ変化をして、「외러웠습니다」となります。
過去形の作り方の基本は以下の記事をご覧ください。
否定形の「寂しくない」
活用形 | 否定形 안 외롭다 |
---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
안 외러워요 寂しくありません |
ハムニダ体 (より丁寧) |
안 외럽습니다 寂しくありません。 |
パンマル (タメ口) |
안 외러워 寂しくない |
「외롭다」の否定形は「안」を前に付けて作ります。
否定形の作り方は「語幹+지 않다」という形もあり、「안」を使えない形容詞などで使います。
それぞれの違いと使い方は以下の記事で解説しています。
「寂しい」でよく使う会話フレーズ
寂しい時によく使うちょっとしたフレーズを見てみましょう。
会えなくて寂しい
못 봐서 외로워. |
「会えない」は「못 보다」と言います。
寂しい時電話して
외로울때 전화 해. |
「〜の時」は「-ㄹ 때」です。
マジ寂しい(独り言)
진짜 외롭다. |
は「マジ〜」という意味。独り言の時は「외롭다」と原形のまま使います。
「寂しい」のその他と韓国語と表現
ここまでは「외롭다」の活用と使い方を見てきましたが、「외롭다」以外の「寂しい」の韓国語と表現を見ていきたいと思います。
「名残惜しい」の「서운하다」「섭섭하다」
「서운하다」「섭섭하다」は類義語で「名残惜しい、残念だ」というニュアンスの単語です。
特に「섭섭하다」は「もどかしい」という心情を表す時に使われる言葉。
「마음이 섭섭해(心がもどかしい)」というフレーズでよく使います。
例文友達と会えなくなるのが寂しいです。
친구랑 못 보게되는것이 서운해요. |
「会えなくなる」は「못 보게되다」と言います。
「もの寂しい」の「쓸쓸하다」
「쓸쓸하다」は「孤独でもの寂しい」というニュアンスの単語です。
ちょっと悲しい気持ちになってしまいそうな言葉ですが、本や小説などでも結構よく出てくる言葉なので覚えておきましょう。
例文一人暮らしで寂しい
혼자 사니까 쓸쓸해. |
「一人」は「혼자」と言います。
「寂しがる」の韓国語は?
これまで紹介したのは「私」や「あなた」が「寂しい」場合の表現。
いわゆる1人称、2人称の場合ですね。
一方「彼、彼女」などの3人称を主語にする場合は「寂しがっている」という表現になります。
「寂しがる」は「외로워하다」。
「외롭다」から派生して「寂しくしている」という表現になるわけですね。
例文彼女が会えなくて寂しがっています
여자친구가 못 봐서 외로워해요. |
「彼女」は「여자친구」です。
「寂しい」の韓国語まとめ
今回は「寂しい」の韓国語と使い分け方をご紹介しました。
最後にポイントをまとめておきます。
- 「寂しい」の韓国語は「외롭다」
- 「名残惜しい」は「서운하다」「섭섭하다」
- 「もの寂しい」は「쓸쓸하다」
- 「寂しがる」は「외로워하다」
「寂しい」は友達や恋人に対してよく使う単語。
恋人にも甘えた感じで「寂しい」「会いたい」など、可愛く表現してみてくださいね!