「またね」の韓国語は?「また会いましょう」などのフレーズ徹底解説
「またね(また会いましょう)」は韓国語で「또 봐요」と言います。
韓国でも「さよなら」と言った後に「またね」や「また明日」などの言葉をよく付け加えます。
そこで今回は、友達や目上の人など、様々な相手への「またね」と使い分け方について徹底解説したいと思います。
「またね」は直接会う時以外にも、手紙やメールなどでも添えてあげるととても丁寧さや親しみが出ますよ!
「またね」「また会いましょう」の韓国語の意味・言い方一覧
「またね」というフレーズは基本的には「また会おう」「また明日」という意味の韓国語フレーズになります。
種類と使い分けをすぐ知りたい方のために、以下で一覧にしました。
詳しい解説・発音を知りたい言葉があれば、ハングルをクリックしてご覧くださいね。
韓国語 | 意味 | 種類 | 対象 |
---|---|---|---|
또 봐요 | また会いましょう | 丁寧 | 親しい人 |
또 봐 | また会おうね | パンマル(タメ口) | 友達 |
또 봬요 | またお会いしましょう | 敬語 | 目上の人 |
또 만나요 | また会いましょう | 丁寧 | 親しい人 |
또 만나 | また会おうね | パンマル(タメ口) | 友達 |
내일 봐요 | 明日会いましょう | 丁寧 | 親しい人 |
내일 봐 | 明日会おう | パンマル(タメ口) | 友達 |
では、それぞれ解説していきたいと思います。
丁寧な「またね」「また会いましょう」
日常会話で最もよく使う「またね」のフレーズが「또 봐요」と「또 만나요」。
「또」は「また」や「再び」という意味の単語で「봐요」「만나요」はどちらも「会います」という意味です。
基本的には年上だけど親しい仲の人に対して丁寧に表現したい時に使います。
しょっちゅう会う人に対しては、「또 봐요」「또 만나요」だけを使えば十分ですが、「初めて会ったけどまた会いたい」と言う時は以下のように表現します。
私たちまた会いましょう
우리 또 만나요. |
「우리 (私たち)」という表現は韓国人が非常によく使う単語です。
韓国語 | 発音 |
---|---|
또 봐요 | |
또 만나요 |
友達への「またね」「また会おうね」
友達や恋人など親しい仲の相手への「またね」の言い方は「또 봐」「또 만나」。
どちらも「봐요」「만나요」から「〜です」という意味の「요」をとった形でパンマルと言います。
パンマルの作り方をより詳しく知りたい方は以下の記事をご覧ください。
基本的にタメ口表現なので、目上の人には使えませんが、親しい相手にパンマルを使うとより身近に感じてもらうことができます。
特に年下に対してはパンマルを使わないと、逆に違和感を感じられてしまう事もありますよ。
また、フランクな表現の1つで文末の表現を「勧誘形(〜しよう)」にした言い方もよく使います。
「勧誘形(〜しよう)」の表現は「-자」とより丁寧な「-ㅂ시다」の2つあります。
私たちまた会おう
우리 또 보자. |
우리 또 만납시다. |
韓国語 | 発音 |
---|---|
또 봐 | |
또 만나 |
目上の人への「またお会いしましょう」
目上の人に対して使う「またね」は「또 봬요」と言います。
「봬요」は「お目にかかります」という意味の謙譲語。
謙譲語は敬語の一種。自分がへりくだる表現で「自分を下げることで相手を立てたいとき」に使います。
「또 봬요」はかなりフォーマルな表現になるので、ビジネスなどで使われるフレーズです。
よりかしこまった丁寧な表現は「또 뵙겠습니다」と言います。
韓国語 | 発音 |
---|---|
또 봬요 | |
또 뵙겠습니다 |
「また明日」の韓国語
「またね」のもう一つの言い方が「明日会いましょう」です。
「내일 봐요」「내일 봐」と言います。
「明日」は「내일」で、間に「또(また)」を挟んで「내일 또 봐요(明日また会いましょう)」という言い方をする時もあります。
韓国語 | 発音 |
---|---|
내일 봐요 | |
내일 봐 |
「またね」のその他の韓国語表現
ここまでは基本的な「またね」の韓国語についてお伝えしましたが、手紙やメールなどで使えるその他の表現もご紹介します。
手紙やメールでの「またね」
手紙やメールなどで「またね」という場合は「また連絡するね」という意味合いで使う事が多いですよね。
そんな場合は「또 연락 할게」と言います。
これはパンマルなので、親しい友達へに対して使う表現。その他丁寧な言い方には以下のようなものがあります。
韓国語 | 意味 | 種類 | 対象 |
---|---|---|---|
또 연락 할게요 | また連絡しますね | 丁寧 | 親しい人 |
또 연락 드려요 | またご連絡差し上げます | 敬語 | 目上の人 |
또 연락 드립니다 | またご連絡差し上げます | より丁寧な敬語 | 目上の人 |
또 연락 드리겠습니다 | またご連絡差し上げます | さらに丁寧な敬語 | 目上の人 |
「〜드리다」は「〜して差し上げる」という意味で、下に行くほど丁寧な表現になります。
基本的にはビジネスシーンなど、フォーマルな場で使う言葉です。
また、手紙やメールでも「また会いましょう」という意味で「またね」と言いたい場合は、通常の言い方で問題ありません。
「タシマンナ」ってどういう意味?
「タシマンナ」はハングルで書くと「다시 만나」。
「다시」は「또」と同じく「また、もう一度」という意味の単語です。
なので、「また会おう」という意味で使えます。
ただ、使い方によっては少しニュアンスの違いがあります。
「또 만나」は今日の目的を全て終えて「また会おう」というニュアンスがあるのに対し、「다시 만나」は「今日目的を果せなかったから、明日再び会おう」というニュアンス。
「또」と「다시」の違いについては以下の記事で詳しく解説していますので、よければご覧くださいね。
「いつ会えるか分からないけど、また会おう」というフレーズなどでよく使います。
またいつか会いましょう
언젠가 다시 만나요. |
「いつか」は「언젠가」と言います。
「また会いたいです」
「またね」という意味合いで「また会いたいです」というのも1つの表現ですね。
「また会いたいです」は「또 보고 싶어요」と言います。
「〜したい」は「고 싶다」という文法になります。
「またね」の韓国語まとめ
今回は「またね」の韓国語と別れ際の様々な表現をお伝えしました。
最後にお伝えした内容のポイントをまとめておきます。
- 「またね」「また会おう」の韓国語は「또 봐」「또 만나」
- 「また会いましょう」は「또 봐요」「또 만나요」
- 「またお会いしましょう」は「또 봬요」「또 뵙겠습니다」
- 「また明日」は「내일 봐요」「내일 봐」
- 「また連絡するね」は「또 연락 할게」
- 「다시 만나」も「また会おう」の意味
- 「また会いたいです」は「또 보고 싶어요」
「またね」は「またあなたと会いたいです」という心を伝える良い表現です。
日常で何気なく使っている言葉ですが、マスターして真心込めて使ってみてくださいね!
「さようなら」の様々な言い方・使い分け方も以下の記事でご紹介しています。
「バイバイ」などの若者表現などにも触れていますので、よければこちらもご覧くださいね。
3件のコメントがあります