韓国語の「サランハムニダ」の意味は?ハングルの書き方もご紹介!

サランハムニダ

「サランハムニダ」は韓国語で「愛しています」という意味です。

「サランヘヨっていう言葉もよく聞くけど何が違うの?」と思っている方もいるのではないでしょうか。

そこで今回は「サランハムニダ」の意味とハングルの書き方から発音のポイントまでお伝えします!

韓国語では日常でもよく使うフレーズなので、ぜひマスターしてくださいね。

 

「サランハムニダ」のハングルと意味・発音

「サランハムニダ」はハングルで書くと「사랑합니다」

사랑합니다サランハムニダ」は「愛しています」という意味になります。

発音はカタカナで「サランハムニダ」と表記されることが多いですが、実際は「サランハンミダ」がより近いです。

사랑합니다サランハムニダ」はかなり丁寧でかしこまった言い方になります。

「愛していますのかしこまった表現って何?誰に使うの?」という感じですが、実は韓国人の感覚は日本人と少し違います。

「愛してる」という言葉は、恋人だけでなく家族や友達、またビジネスの場でも使われるんです。

사랑합니다サランハムニダ」は接客の場で「사랑합니다!고객님サランハムニダ コゲンニム(愛しています、お客様)」といった使い方をされます。

また、アイドルにメッセージを送る時にも「사랑합니다サランハムニダ」と丁寧に表現することが多いです。

「サランヘヨ」との違いは?

もう一つよく聞くフレーズで「サランヘヨ」という言葉がありますよね。

「サランヘヨ」はハングルで書くと「사랑해요」で、意味は同じく「愛してます」という意味です。

ただ、「사랑해요サランヘヨ」はもう少し砕けた表現で、日常的によく使う言い方になります。

ドラマでよく「오빠 사랑해요オッパ サランヘヨ」と言っているのを見ることがあるかもしれませんが、好意のある年上の男性に頻繁に使われるフレーズです。

사랑해요サランヘヨ」よりさらに砕けた言い方が사랑해サランヘ

사랑해サランヘ」は友達や恋人に使う「愛してる」のタメ口表現になります。

 

「サランハムニダ」を使ったフレーズをご紹介!

사랑합니다サランハムニダ」でよく使われるフレーズをいくつかご紹介します。

心から愛しています

「心から愛しています」は韓国語で「진심으로 사랑합니다チンシムロ サランハムニダ」と言います。

진심으로チンシムロ」というのは「真実に」という意味の言葉。

アイドルに想いを伝えたい時に使えるフレーズです。

とても愛しています

「とても愛しています」は韓国語で「너무너무 사랑합니다ノムノム サランハムニダ」。

너무너무ノムノム」というのは「ものすごく」という意味になります。

本当に愛しています

「本当に愛しています」の韓国語は「정말 사랑합니다チョンマル サランハムニダ」です。

정말チョンマル」は「本当に」という意味で、「정말로チョンマルロ」と言われることもあります。

「心から」「とても」「本当に」など、どれも強調表現ですが色々あるので覚えてみてくださいね!

 

「サランハムニダ」のまとめ

今回は韓国語の「サランハムニダ」のハングルと意味などをお伝えしました。

以下、お伝えしたポイントをまとめておきたいと思います。

  • 「サランハムニダ」のハングルは「사랑합니다」で「愛しています」の意味
  • 사랑합니다サランハムニダ」は丁寧でかしこまった表現
  • 사랑해요サランヘヨ」は少し砕けた表現
  • 「愛してる」のタメ口は「사랑해サランヘ

사랑합니다サランハムニダ」は日常ではあまり使わない言い方ですが、ファンレターなどに使うと丁寧なので、ぜひ使ってみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須