「最近」の韓国語は3種類!ハングルと意味・使い分け方を徹底解説!

「最近」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

「最近」は韓国語で3種類。

최근チェグン」「요즘ヨジュム」「요새ヨセ」の3つになります。

今回は「最近」の韓国語の意味と使い分け方を例文と一緒に解説していきたいと思います。

「最近どう?」などの韓国語表現は、日常会話で頻繁に使う言葉なのでぜひマスターしてくださいね!

 

「最近」の韓国語の意味と使い分け方・例文

「最近」は韓国語は3種類ですが、大きく分けると2つの使い方に分けられます。

韓国語 최근チェグン 요즘ヨジュム 요새ヨセ
意味・使い方 現在より少し前のある時点を指す時 少し前から現在までの期間を指す

ではそれぞれの使い分け方を、例文と一緒に解説していきます。

少し前のある時点を指す「最近」

「最近知りました」など、現在より少し前のある時点を指す時최근チェグンを使います。

「チェグン」

최근チェグン」は「最近」という漢字をそのままハングルにした韓国語になります。

それでは、例文を見てみましょう。

例文

お兄さんが最近結婚したよ

오빠가 최근에 결혼했어オッパガ チェグネ キョロネッソ.

오빠オッパ」は女性が「お兄さん」と呼ぶ時の呼び方になります。

例文

それ最近知りました

그거 최근에 알았어요クゴ チェグネ アラッソヨ.

「知りました(わかりました)」は韓国語で「알았어요アラッソヨ」です。

例文

最近までよく知りませんでした

최근까지 잘 몰랐어요チェグンカジ チャルモルラッソヨ.

「〜まで」は「까지カジ」と言います。

少し前から現在までの期間を指す「最近」

「最近どう?」などの少し前から現在までの期間を指す場合요즘ヨジュム」や「요새ヨセを使います。

ヨジュム

최근チェグン」は「最近」という漢字から作られた漢字語ですが、「요즘ヨジュム」と「요새ヨセ」はハングル独自で作られた言葉で固有語と言います。

요즘ヨジュム」と「요새ヨセ」の意味や使い方はほぼ同じですが、日常会話でよく使うのは「요즘ヨジュム」です。

では、例文で使い方を見てみましょう。

例文

最近どう?

요즘 어때ヨジュムオッテ?

日常会話で頻繁に使うフレーズです。「どうですか?」と丁寧に聞く場合は「어때요オッテヨ?」になります。

例文

最近とても忙しい

요즘 너무 바빠ヨジュム ノムパッパ.

とても」は韓国語で「너무ノム」、「忙しい」は「바빠パッパ」と言います。

例文

最近あまり寒くありません

요새 별로 춥지 않아요ヨセ ピョルロ チュプチ アナヨ.

「あまり」は韓国語で「별로ピョルロ」です。

 

「最近」の韓国語まとめ

今回は「最近」に関する韓国語と使い分け方をお伝えしました。

最後にポイントをまとめておきます。

  • 「最近」の韓国語は「최근チェグン」「メイル」の3種類
  • 少し前のある時点を指す「最近」は「최근チェグン
  • 少し前から現在までの期間を指す「最近」は「요즘ヨジュム」と「요새ヨセ
  • 日常会話では「요새ヨセ」より「요즘ヨジュム」を使う事が多い

日本語では同じ「最近」という言葉ですが、韓国語ではちょっと違いがあります。

「点」と「期間」というイメージを覚えて、うまく使い分けてみてくださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

2件のコメントがあります