「ありがとう」の韓国語を徹底解説!気持ちが伝わる感謝のフレーズ9選
「ありがとう」の韓国語といえば最もよく知られているのが「감사합니다」ですよね。
しかし実は「감사합니다」は主にビジネスシーンなどで使うフォーマルな表現。
日常会話で「ありがとう」という時は「고마워요」と言います。
今回は、様々な場面や相手への「ありがとう」の韓国語と使い分け方、感謝を伝える素敵なフレーズまで徹底的に解説していきます!
しっかり丁寧な「ありがとうございます」だけでなく、友達や恋人に可愛く「ありがとう」と伝える方法までご紹介しますよ!
「ありがとう」の韓国語の意味・言い方一覧と使い分け方
「ありがとう」の韓国語の種類と使い分けをすぐ知りたい方のために、以下でわかりやすく一覧にしました。
詳しい解説・発音を見たい言葉があれば、ハングルをクリックしてご覧くださいね。
韓国語 | 意味 | 種類 | 対象 |
---|---|---|---|
감사드립니다 | 感謝申し上げます | 最も丁寧 | 目上の人 |
감사합니다 | 感謝いたします | より丁寧 | 目上の人 |
감사해요 | 感謝します | 丁寧 | 親しい人 |
고맙습니다 | ありがとうございます | より丁寧 | 目上の人 |
고마워요 | ありがとうございます | 丁寧 | 親しい人 |
고마워 | ありがとう | パンマル(タメ口) | 友達・恋人 |
「ありがとう」の韓国語は大きく分けて「감사하다」と「고맙다」に分けられます。
では、それぞれの違いと使い分け方について解説していきます。
ビジネスシーンで使う丁寧な「감사하다」
「감사합니다」の原形は「감사하다」。
「감사」は漢字の「感謝」をそのままハングルにした漢字語で「감사하다」は「感謝する」という意味になります。
意味合いからしてもちょっと固いイメージが湧くかと思いますが、「감사하다」は主にビジネスなどフォーマルな場で使うことが多いです。
もちろん日常生活の中でも、目上の人に対してきちんと丁寧に感謝を伝えたい場面では使うこともあります。
丁寧な言い方は順に「감사드립니다」「감사합니다」「감사해요」。
「드리다」は「差し上げる、申し上げる」という意味の謙譲語で、最も丁寧でかしこまった表現になります。
【謙譲語とは(参考)】
「감사드립니다」は大勢の前でのスピーチの最後などによく使われたりしますね。
逆に「감사해요」はより日常的な言い方で、親しいけど年上の人に丁寧に「ありがとうございます」と伝えるイメージです。
それぞれの発音は以下の音声を参考にしてくださいね。
韓国語 | 発音 |
---|---|
감사드립니다 | |
감사합니다 | |
감사해요 |
友達など日常会話で使う「고맙다」
日常生活で友達や親しい関係の人に「ありがとう」という場合によく使うのが「고맙다」。
「감사하다」が「感謝する」という動詞だったのに対して、「고맙다」は「有難い」という意味の形容詞になります。
韓国ドラマを見ていても、友達や恋人に対して「고마워」と言ってるシーンを頻繁に目にするので、聞いたことがある人も多いかもしれませんね。
「고맙다」も丁寧な順に「고맙습니다」「고마워요」「고마워」となります。
「감사하다」よりもフランクで日常的だからと言って「고맙다」を使うのが失礼になるわけではありません。
目上だけど親しい人に対して「고맙습니다」「고마워요」というと、丁寧だけど親しみを感じてもらうことが出来ます。
恋人に対して可愛く「ありがとう」と言いたいに使うのも「고마워」ですが、言い方を甘えた感じにすることで可愛くなりますよ!
文章で表すのは難しいですが、「고마워❤️」という感じですかね(笑)
以下はそれぞれの発音音声になります。
韓国語 | 発音 |
---|---|
고맙습니다 | |
고마워요 | |
고마워 |
「감사하다」も「고맙다」と同じく日常会話でも使うことがあるので、はっきりした使い分け方が少し分かりにくい部分もあるかもしれません。
伝える相手や場面によってどちらを使うかを判断しながら、わからない時は「감사하다」を使っておけば失礼になることはなく無難かと思います。
「ありがとう」に関するその他の韓国語表現
次に「ありがとう」の韓国語を使う時のちょっとした注意点と、若者がよく使う表現などをご紹介します。
「ありがとうございました」は韓国語でどう言う?
日本語ではよく何かが終わった後に「ありがとうございました」という過去形表現をしますが、韓国語でも同じでしょうか?
「감사하다」と「고맙다」を過去形の丁寧な表現にすると「감사했습니다」、「고마웠습니다」になります。
ただ、これらの過去形表現は「感謝でした」「ありがたかったです」と過去のことに関して回想している言い方です。
そのため、その場で「ありがとうございました」という場合には、韓国語では現在形の「감사합니다」「고맙습니다」「고마워요」を使います。
日本語をそのまま韓国語にしようとすると、違ったニュアンスの表現になることが多いので覚えておきましょう。
若者が可愛く使う「ありがとう」のスラングは?
若者同士がフランクな感じで使う「ありがとう」の表現が2つあるのでご紹介します。
1つは英語の「thank you(サンキュー)」をハングル表記にした「땡큐」。
よくSNSでも「땡큐」の絵文字やスタンプが使われているのを目にします。
また、「감사(感謝)」の頭文字を抜き出した「ㄱㅅ」という略語もよく使われるので、覚えておきましょう。
「有難う!」感謝の気持ちが伝わる韓国語おすすめフレーズ9選
ここまでは基本的な「ありがとう」の言い方ご紹介してきましたが、最後に感謝の気持ちをもっと表現するおすすめフレーズ9個をピックアップしてご紹介!
すぐに解説が見たいフレーズがあれば、ハングルをクリックしてくださいね。
韓国語 | 意味 | 発音 |
---|---|---|
진심으로 감사합니다 | 心からありがとうございます | |
진심으로 감사드립니다 | 心から感謝申し上げます | |
진짜 고마워 | 本当に(マジで)ありがとう | |
정말 감사해요 | 本当にありがとうございます | |
항상 고마워요 | いつもありがとう | |
매번 고맙습니다 | 毎度ありがとうございます | |
오늘은 너무 고마워 | 今日はどうもありがとう | |
멋진 선물 고마워 | 素敵なプレゼントをありがとう | |
멋진 선물을 주셔서 감사합니다 | 素敵なプレゼントをありがとうございます |
では、1つずつ解説していきます。
心からありがとう
「心から」は「진심으로」と言います。
「진심으로」は「진심(真心)」と「으로(〜で)」を組み合わせた言葉で、かしこまった表現。
「감사합니다」「감사드립니다」と合わせて丁寧な表現をする時に使います。
진심으로 감사합니다.
心からありがとうございます 진심으로 감사드립니다. 心から感謝申し上げます |
本当にありがとう
「本当に」という韓国語は「정말」と「진짜」の2つ。
「진짜」は若者が「マジで」というニュアンスで使うより砕けた単語です。
진짜 고마워.
本当に(マジで)ありがとう 정말 감사해요. 本当にありがとうございます |
いつもありがとう
「いつも」は韓国語で「항상」と言います。
また、「毎度ありがとう」というニュアンスで「매번」という言い方もあります。
항상 고마워요.
いつもありがとう 매번 고맙습니다. 毎度ありがとうございます |
今日はありがとう
「今日」は「오늘」と言います。
「今日はどうもありがとう」と言いたい時は、「とても」の「너무」をつけて強調します。
오늘은 너무 고마워.
今日はどうもありがとう |
素敵なプレゼントをありがとう
「素敵な」は「멋진」という韓国語になります。
「プレゼント」の「선물」と「〜をくれて」という意味の「을/를ウ 주셔서」を付けることもあります。
멋진 선물 고마워.
素敵なプレゼントをありがとう 멋진 선물을 주셔서 감사합니다. 素敵なプレゼントをありがとうございます |
「ありがとう」の韓国語まとめ
今回は感謝の気持ちを伝える韓国語と関連表現をお伝えしました。
最後にお伝えした内容のポイントをまとめておきます。
- 「ありがとう」の韓国語は「감사하다」と「고맙다」
- フォーマルでしっかり感謝を伝える時は「감사드립니다」「감사합니다」「감사해요」
- 日常で親しい人に使うのは「고맙습니다」「고마워요」「고마워」
- 「ありがとうございました」の韓国語は現在形を使う
- 「ありがとう」の若者言葉は「땡큐(thank you)」「ㄱㅅ(略語)」など
「ありがとう」と感謝を伝える表現は嬉しい心で使うフレーズ。
「감사하다」と「고맙다」のどちらを使うかというのも大切ですが、「本当に感謝を伝えたい」という想いを大事にして伝えてみてくださいね!
4件のコメントがあります