「一緒に」は韓国語で何?!2種類のハングルの意味と使い方解説!

「一緒に」の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

「一緒に」という韓国語は「같이カッチ」と「함께ハムケ」の2種類。

今回は2種類の「一緒に」を表す韓国語の意味と違い、色々な使い方を徹底解説します!

韓国人は親しくするのが大好きな民族。「一緒に〜しよう!」と言えるようになったら関係性をぐっと近くすることができますよ!

 

「一緒に」の韓国語「カッチ」と「ハムケ」の意味と違い

まず、それぞれの単語の意味と違いについて解説していきます。

같이カッチ」は元々「같다カッタ(同じである)」が原形です。

」が付くと「一緒に」という意味で使われます。

「一緒に」という意味以外に「同様に、同じく」という意味も持っています。

一方함께ハムケ」には「同じ」という意味はなく、「共に〜」という意味合いを持つ言葉です。

どちらも「一緒に」という意味で使われる単語ですが、「同様に」という意味では「같이カッチ」しか使えません。

また、日常会話では「같이カッチ」が使われることが多く、「함께ハムケ」は文章で使われていることが多い印象です。

それでは、実際の例文で使い方を見ていきましょう。

 

「一緒に」の韓国語を使った例文で使い方を覚えよう

2種類の「一緒に」を使った例文に加え、「同様に」という意味での使い方もご紹介します。

一緒にいたいです

같이 있고 싶어요カッチ イッコ シッポヨ.

함께 하고 싶어요ハムケ ハゴ シッポヨ」と言うと「共にしたいです」というニュアンスです。

友達と一緒に行きます

친구랑 같이 가요チングラン カッチカヨ.

「誰々と一緒に」と言う場合は「〜と」という助詞と一緒に使います。

「〜と」は3種類あり、使い分け方を以下の記事で解説しています。

先生と一緒に頑張ろう

선생과 함께 힘내자ソンセングァ ハムケ ヒムネジャ.

「頑張る」は「힘내다ヒムネダ」以外に全3種類の言い方があります。

詳しくは以下の記事をご覧ください。

今日は一緒に楽しもう

오늘은 같이 즐기자オヌルン カッチ チュルギジャ.

「楽しもう」は「즐기자チュルギジャ」と言います。

このようにしてみてください

이와같이 해보세요イワガッチ ヘボセヨ.

이와같이イワガッチ」は「これと同様に」という意味になります。

これも同じ意味です

이것도 같은 의미예요イゴット カットゥン ウィミエヨ.

「同じ〜」は「같이カッチ」を「같은カットゥン」の形に変えます。

同じ意味の単語で「똑같다トッカッタ」という韓国語もあり、「똑같이トッカッチ」「똑같은トッカットゥン」という活用になります。

 

「一緒に」の韓国語まとめ

今回は「一緒に」の2種類の韓国語の違いと使い方をお伝えしました。

最後にポイントをまとめておきます。

  • 「一緒に」の韓国語は「같이カッチ」「함께ハムケ」の2種類
  • 같이カッチ」は「같다カッタ(同じである)」が原形の単語
  • 함께ハムケ」は「共に」というニュアンスが強い単語
  • 「同じ」という意味には「똑같다トッカッタ」もある

K-POPアイドルのコンサートに行く時には「一緒にハート作って」と誘われることも多いです。

特に日常生活でよく使う「같이カッチ」は意味と使い方をしっかり押さえておいてくださいね!

友だち追加

この記事にコメントする

必須

3件のコメントがあります