韓国語「チンチャヨ」の意味とは?色々な使い方と注意点をご紹介!

韓国語の「チンチャヨ」

韓国のドラマやバラエティ番組を見ていると「チンチャヨ」と言っているシーンをよく見ますよね。

「どういう意味?」「使い方は?」と気になっている人も多いかと思います。

そこで今回は「チンチャヨ」の意味や使い方をご紹介したいと思います!

使う場面を間違えると失礼になってしまう事もあるので、ぜひ覚えましょう。

 

韓国語「チンチャヨ」のハングルと意味

「チンチャヨ」はハングルで「진짜요」と書きます。

진짜요チンチャヨ」は「진짜チンチャ(本当)」と「(です)」がくっついたフレーズで「本当です」という意味です。

「〜です」というのは元々「예요エヨ」なので、本来なら「진짜예요チンチャエヨ」ですが、「진짜요チンチャヨ」は「진짜예요チンチャエヨ」を短縮した言い方になります。

진짜요チンチャヨ」は「本当ですか?」と聞かれた時の返事として「本当ですよ」と答える時によく使うフレーズです。

例文
宝くじ当たったって?

복권에 당첨됐대ポックォネ タンチョムデッテ?

本当ですよ

진짜요チンチャヨ

「チンチャヨ」の使い方に要注意!?

진짜チンチャ」は「本当」という意味ですが、実は少し砕けた表現の言葉。

若者の間で「マジ◯◯」というニュアンスで使われる単語になります。

진짜요チンチャヨ」もニュアンス的には「マジですよ」に近いので、目上の人などに使うと失礼に思われる可能性があります。

ビジネスなどの場面では「진짜チンチャ」と似た意味の「정말チョンマル(本当)」を使って「정말이에요チョンマリエヨ」という方が無難です。

진짜チンチャ」と「정말チョンマル」の違いについては以下の記事で解説しています。

「チンチャヨ」のその他の使い方をご紹介!

진짜요チンチャヨ」には場面によって様々な使い方がありますので、ご紹介します。

「本当ですか?」の韓国語

진짜요チンチャヨ?」と疑問文にすると「本当ですか?」という意味になります。

정말チョンマル」を使って「정말이에요チョンマリエヨ?」という事もできます。

정말이에요チョンマリエヨ?」は短縮して「정말요チョンマルリョ?」と言う場合も多いです。

友達や恋人などフランクな相手の場合は「진짜チンチャ」だけを使って「진짜チンチャ?(本当に?)」と言います。

例文
財布をなくしました

지갑 잃었어요チガプ イロッソヨ.

本当ですか?

진짜요チンチャヨ

「本当だよ」の韓国語

友達や恋人などに対してタメ口で「本当だよ」という時は「진짜야チンチャヤ」と言います。

「本当に?」は「진짜チンチャ?」の他に「진짜야チンチャヤ?」という事もできます。

例文
それ本当?

그게 진짜야クゲ チンチャヤ?

「それな」の韓国語

진짜요チンチャヨ」には「本当です」と返事する以外に「本当、それ(です)」と同感する使い方もあります。

「◯◯だわ〜」と相手が言った事に対して「진짜요チンチャヨ(ほんと、そうですね)」という言い方です。

진짜チンチャ」は友達同士で「それな!」「ほんとそれ!」という感じになります。

例文
仕事が多すぎる

일이 너무 많아イリ ノム マナ.

ほんと、そうですね

진짜요チンチャヨ

「チンチャヨ」まとめ

今日は韓国語の「チンチャヨ」の意味と使い方についてお伝えしました。

「チンチャヨ」は「本当です」という意味ですが、場面に応じて使い方は様々です。

目上の相手に使うと失礼になることもあるので、使う時には十分注意してくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須