韓国語の「ハルモニ」ってどんな意味?「おばあちゃん」の呼び方まとめ

ハルモニ

チョングル公式LINE友達募集中!

韓国ドラマで必ずと言っていいほど出てくる「ハルモニ」という韓国語。

「ハルモニ」は韓国語で「おばあちゃん」という意味です。

ただ実は「おばあちゃん」の韓国語にはこの他にもいくつか存在します。

そこで今回は韓国語「ハルモニ」のハングルと意味、使い方までを徹底解説!

「お母さん」や「おじいちゃん」などその他の呼び方も一緒にご紹介します。

 

韓国語「ハルモニ」のハングルと意味・使い方は?

「ハルモニ」はハングルで「할머니」と書き、「おばあちゃん」という意味です。

韓国ドラマを見ていると、家族の中に必ずと言っていいほどおばあちゃんが出てくるので、よく聞きますよね。

할머니ハルモニ」は血縁関係のある祖母に対しても使いますが、血縁関係がなくても年配の女性に対して使う事も出来ます。

할머니ハルモニ」がちょっと崩れたような「할매ハルメ」や「할무니ハルムニ」という言葉もあります。

할매ハルメ」は「おばあちゃん」を表す地方の方言で「ハンメ」と聞こえる事もあるかもしれません。

할무니ハルムニ」は主に子供がおばあちゃんの事を呼ぶ時に使ったりしますね。

基本的には「할머니ハルモニ」を覚えておけば問題ありません。

「ハルモニ」以外にもまだある!?「おばあちゃん」の韓国語

韓国語には「할머니ハルモニ」以外にも「おばあちゃん」を指す言葉があります。

それが「외할머니ウェハルモニ」と「할머님ハルモニム」です。

할머니ハルモニ」はおばあちゃん全般を指して使える言葉ですが、家系を表す時は「父方の祖母」になります。

これに対して「母方の祖母」を指すのが「외할머니ウェハルモニ」。

家系の呼び名に関する韓国語は「父方」「母方」で別れます。

詳しくは以下の記事で解説していますので、詳しく知りたい方はご覧くださいね。

もう一つの「할머님ハルモニム」は「おばあ様」というニュアンスの呼び方です。

敬語を使う必要のある相手だった場合は「할머님ハルモニム」を使うとより丁寧な印象になります。

 

その他の「ハルモニ」を使った韓国語表現

할머니ハルモニ」は単体で使う他にも、よく使う使い方があります。

それが「우리 할머니ウリ ハルモニ」。

우리 할머니ウリ ハルモニ」は直訳すると「私達のおばあちゃん」という意味です。

ただ、「私のおばあちゃん」という意味で言う時にも「우리 할머니ウリ ハルモニ」を使います。

「私の」という時に「우리ウリ(私達)」という言葉を使うのは韓国語の大きな特徴。

以下の記事でも詳しくご紹介していますので、よければご覧ください。

 

「ハルモニ」以外の家族の韓国語をご紹介

「ハルモニ」以外にも「ハラボジ」や「オモニ」など、ドラマでよく出てくる韓国語がありますよね。

ここでは、最低限覚えておきたい家族の呼び名の韓国語を一覧でご紹介します。

韓国語 意味
할아버지ハラボジ おじいちゃん
어머니オモニ お母さん
아버지アボジ お父さん
아들アドゥル 息子
タル

これらを押さえておくだけでも韓国ドラマで聞き取れる韓国語が増えると思います。

 

韓国語「ハルモニ」まとめ

今回は韓国語の「ハルモニ」の意味と使い方をご紹介しました。

「ハルモニ」は韓国ドラマを特徴づける重要な人物。

使い方にも注目しながら、ぜひ聞き取ってみて下さいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須