韓国語の「キダリョ」ってどういう意味?例文で使い方もご紹介!
韓国語の「キダリョ」は「待って」という意味です。
BTSのV(テテ)が番組のセリフで間違えて「キダリョ〜キダリョ〜」と言った事件で、気になっていた人も多いかもしれません。
番組の元々のセリフは「チョグンマン キダリョ」ですが、その辺りも一緒に解説していきますね。
今回は「キダリョ」のハングルと使い方をまとめてご紹介します!
ドラマやバラエティなどでもしょっちゅう出てくるフレーズなので、ぜひマスターしてくださいね。
韓国語「キダリョ」のハングルと意味・発音
「キダリョ」はハングルで書くと「기다려」です。
「기다려」は「待って」という意味で友達や恋人などフランクな関係の相手に使うタメ口表現。
立場が上の人が下の人に話す時にも使われます。
「待ってください」と丁寧に言う場合は「기다려요」、さらに丁寧な言い方は「기다려 주세요」です。
「기다려」とよく一緒に使われるのが「조금만(少しだけ)」という言葉。
発音は「チョグマン」と聞こえがちですが、実際は「チョグンマン」というのが正しい発音になります。
「조금만 기다려」で「ちょっと待って」という意味のフレーズです。
「조금만 기다려」の発音音声
「조금만」の代わりに「잠깐만」という韓国語もよく使われます。
「잠깐만 기다려」でも「ちょと待って」という意味になります。
「잠깐만」の部分を「チャカマ」や「チャッカマン」と思っている人も以外と多いので、正しい発音を覚えておきましょう。
BTS V(テテ)の「キダリョ事件」とは?
3月6日に放送されたミュージックバンクでVが「キダリョ〜キダリョ〜」と言ってしまった事件。
これは「待って〜待って〜」という意味になってしまいますよね。
しかし、本来のセリフは「チョグンマン キダリョ」で「ちょっと待っててね」です。
随分と意味が変わってしまったので、ファンの間でも爆笑が起こったというわけですね。
韓国語「キダリョ」を使った例文
最後に「キダリョ」を使った例文をご紹介していきたいと思います。
明日まで待って
내일까지 기다려. |
「明日まで」は「내일까지」です。
ちょっと待たないとね
잠깐 기다려야지. |
「〜しないとね」は「야지」と言います。
あと5分待って
더 오분 기다려. |
「더」は「もっと、さらに」という意味です。
韓国語の「キダリョ」まとめ
今回は韓国語の「キダリョ」の意味とよく使うフレーズまで解説しました。
「キダリョ」は日常生活でも頻繁に使うフレーズなので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!