「~とか」の韓国語は?選択や候補を表現するハングルをご紹介!
「~とか~」と言う時の韓国語は2種類あります。
「とか」という言葉は何かを選択する時や、候補をあげる時などに使いますよね。
今回は「~とか」の韓国語の使い方を例文と一緒にご紹介します!
「~とか」の韓国語は?
「~とか」という意味の韓国語は2種類あります。
1つが「나」で、もう一つが「라던가」です。
どちらも選択肢を並べる時に使います。
例えば、以下のようなフレーズです。
例文 ビビンバとかキンパプならすぐできるよ비빔밥이나 김밥이면 바로 해줄수있어 |
비빔밥이라던가 김밥이면 바로 해줄수있어 |
「나」も「라던가」も前の名詞にパッチムがある場合、「이」が付いて「이나」「이라던가」になります。
「라던가」という言葉はネイティブもよく使うのですが、実は文法的には「라든가」が正しい韓国語です。
ただ、「라던가」と言う人が多いので、「라던가」で通じます。
「나」と「라던가」の違いは?
では「나」と「라던가」の違いは何でしょうか?
「라던가」は命令を並べる時に使うこともできますが、「나」は使えません。
例えば以下のような例文になります。
例文 「しろ」とか「するな」とか早く決めてください하라던가 하지 말라던가 빨리 정하세요. |
「~だとか」の韓国語は?
「~だとか」と候補をあげる時も「라던가」を使います。
以下のような文章で使います。
例文 彼の好きなものは肉だとか魚だとか그가 좋아하는것은 소고기라던가? 돼지고기라던가? |
「確か~だったか?~だったか?」というニュアンスです。
「~とか」を使った韓国語フレーズ
最後に「라던가」を使った韓国語フレーズをいくつかご紹介します。
パソコンとかスマホがある?
컴퓨터라단가 스마트폰이 있어? |
「ある?」は韓国語で「있어?」と言います。
うどんとかラーメンなら大丈夫
우동이라던가 라면이라면 괜첞아. |
「大丈夫」は韓国語で「괜첞아」です。
ご飯でもそうでなくてもいいよ
밥이라던가 아니라던가 돼. |
「いい(OK)」は韓国語で「돼」と言います。
「~とか」の韓国語まとめ
今回は「~とか~」の韓国語2つの使い方と違いまでご紹介しました。
「라던가」は正確には「라든가」ですが、と言うとむしろネイティブっぽくなるので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!