「なるほど」は韓国語で「クロックナ」!全7種の意味と発音を解説
韓国語で「なるほど」は「クロックナ(그렇구나)」と言います。
韓国語には「なるほど」と直訳出来る言葉はなく、「そうなんだな〜」という言葉を「なるほど」と訳して使います。
「그렇구나」以外にも「なるほど」を意味する韓国語はいくつかあるんですね。
なぜなら意味は同じ「なるほど」でも、相手や状況によって言い方が変わるからです。
今回は、7種類の「なるほど」を表現する韓国語と使い分け方をご紹介したいと思います。
「なるほど」と相槌を打てるようになることで、韓国語での会話が一層弾むようになりますよ!
韓国語の相槌表現「なるほど」、全7パターン一覧
韓国語でも「なるほど」とあいづちを打つタイミングは日本と同じで、「相手の言葉に対して共感・同意や納得、感嘆を示す」という使い方です。
7種類の「なるほど」を意味する韓国語は以下。
それぞれの言葉と直訳の意味、種類(タメ口表現か敬語か)を一覧にしました。
詳しい解説および発音を知りたい言葉があれば、ハングルをクリックするとご覧になれますよ!
韓国語 | 直訳の意味 | 種類 | 発音 |
---|---|---|---|
그렇구나 | そうなんだね | パンマル(タメ口) | |
그랬구나 | そうだったんだね | パンマル(タメ口) | |
그렇군요 | そうなんですね | 丁寧 | |
그랬군요 | そうだったんですね | 丁寧 | |
그러시군요 | そうでございますか | 敬語 | |
그러시구나 | そうなんですね | 敬語の少し砕けた形 | |
그렇군 | そうなんだね | パンマル(タメ口)、メール | – |
フランクな「なるほど」の韓国語「クロックナ」
まずは冒頭に紹介した「그렇구나」です。
「그렇구나」は「그렇다(そうだ)」に「구나(〜だな、だね)」を付けた言葉で、直訳すると「そうなんだな(だね)」。
これは友達など親しい間柄で使う「なるほど」の相槌表現で、いわゆるパンマル(タメ口)になります。
相手の話を聞いて「なるほどね〜」という感じの反応です。
イントネーションは「なるほどな〜」と日本語で言う時のように感情を込めて、最後の「나」を気持ち上げてあげる感じで言うとネイティヴっぽくなりますよ!
以下の音声を参考にしてみてください。
「그렇구나」の発音音声
오늘 일이 많아서 피고했어.
今日仕事が多くて疲れたよ。 그렇구나.푹 쉬어. なるほどな〜。ゆっくり休んで。 |
「クロックナ」と同じ意味の「クレックナ」
「그렇구나」とほぼ同じ意味と使い方になりますが、「그랬구나」という言い方もあります。
「그랬구나」は「그랬다(そうだった)」に「구나(〜だな、だね)」を付けた言葉で、直訳すると「そうだったんだね」という意味。
わずかな言い方の違いですが、「なるほど」という意味でたまに使う人もいるので覚えておくと良いでしょう。
こちらも発音のポイントは「그렇구나」と同じで最後の「나」を気持ち上げましょう。
「그랬구나」の発音音声
丁寧な「なるほど」の韓国語「クロックニョ」
「그렇군요」は「なるほど」の丁寧な言い方です。
「군」は「구나(〜だな、だね)」の短縮形。
「요」は「〜です、ます」という丁寧表現で、「그렇구나+요」が「그렇군요」になります。
直訳すると「そうなんですね」という意味になり、ある程度距離感のある人に対して「なるほど」と相槌を打つ時に使います。
「그렇군요」の発音は「なるほど〜」と納得する感じに言うのがポイント。
イントネーションは最後の「요」を落とすとそれらしくなります。
「그렇군요」の発音音声
사고가 나서 늦었어요.
事故が起こって遅れました。 그렇군요.고생 했어요. なるほど。大変でしたね。 |
「クロックニョ」と同じ意味の「クレックニョ」
「그랬구나」にも丁寧な表現の「그랬군요」という言い方があります。
使い方は「그렇군요」と同じ。
丁寧な言い方をする必要がある場合には「그랬구나」ではなく、「그랬군요」を使いましょう。
「그랬군요」の発音音声
「なるほど」の韓国語の尊敬語「クロシグニョ」
「그러시군요」は「그렇군요」よりもっと目上の人に対する敬意を込めた表現として使う相槌。
会社で上司の言った言葉に「なるほど」と反応する時などによく使いますね。
「그러시군요」の発音もカタカナ読みでそのまま発音すれば大丈夫です。
「그러시군요」の発音音声
이번에 계약은 파기됐어.
今回の契約は破棄になった。 그러시군요.너무 아쉽니다. なるほど。とても残念です。 |
「クロシグニョ」をちょっと砕いた「クロシグナ」
目上の人に対して敬意を払っているけど、そこまで固い感じにする必要はないという場合に使うのが「그러시구나」。
相槌をうって相手への共感を示しながらも、言葉遣いにはわきまえているという感じですね。
立場は上だけど、関係性は近いといった場合には使っても大丈夫です。
以下、発音音声になります。
「그러시구나」の発音音声
メールやSNSなどでは短縮形の「クロックン」
韓国ではSNSと言えば一般的にはカカオトークを使う場合が大半。
カカオを使ってやり取りする際には色々な短縮言葉が使われますが、「그렇구나」の短縮形は「그렇군」です。
ちょっとした若者言葉を使うと、その国の人には以外と喜ばれるものです。
カカオやメールでやり取りする時は、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
「なるほど」を使った韓国語会話フレーズ
ここまで色々な言い方の「なるほど」についてお伝えしてきました。
最後に、「なるほど」の韓国語を使った一言フレーズをご紹介します。
なるほど、わかりました
그렇군요.알겠어요. |
なるほど、ありがとう
그렇구나.고마워. |
なるほど〜、すごいですね。
그러시구나.돼단하세요. |
「なるほど」の韓国語まとめ
今回は韓国語の相槌表現「なるほど」の言い方についてお伝えしましたが、いかがだったでしょうか。
今回お伝えした内容を簡潔にまとめておきますね。
- フランクな言い方の「なるほど」は「그렇구나」と「그랬구나」
- 丁寧な言い方の「なるほど」は「그렇군요」と「그랬군요」
- 敬語表現の「なるほど」は「그러시군요」と「그러시구나」
- 若者言葉の「なるほど」は「그렇군」
「なるほど」と同じく、相槌を打つ時によく使う表現が「그래」と「맞아」。
それぞれの違いと使い方について以下の記事で解説していますので、こちらもぜひご覧くださいね。