「これは何ですか?」の韓国語は?ネイティブが使う表現をご紹介!
「これは何ですか?」というフレーズは外国語を学ぶ上で必ず覚えておきたい表現の1つですよね。
韓国旅行に行く時にも役立ちます。
「これは何ですか?」の言い方はいくつかありますが、ネイティブがよく使う表現があります。
とても簡単なフレーズなので、ぜひマスターしてみてくださいね!
「これは何ですか?」の韓国語は?
「これは何ですか?」は韓国語で「이게 뭐예요?」と言います。
「이게」が「これは」という意味で、「뭐예요?」が「何ですか?」という意味です。
「이게 뭐예요?」はネイティブが最もよく使う言い方ですが、実は元々の形を縮約しています。
「これは」は元々「이것(これ)」と「이」がくっついた「이것이」で、縮約形が「이게」です。
「何ですか?」も「무엇(何)」と「이에요(です)」がくっついた「무엇이에요」ですが、「뭐예요?」に縮約されます。
よく参考書などには「이것이 무엇이에요」と書かれていますが、ネイティブはあまり使いません。
フォーマルな場面では、より丁寧な「이게 무엇입니까」という言い方をする場合もあります。
「これは何?」の韓国語は?
「이게 뭐예요?」は丁寧な言い方です。
「これは何?」「これって何?」など、友達や年下にタメ口でいう場合は「이게 뭐야?」と言います。
韓国のバラエティなどを見ているとアイドルグループのメンバー同士で「이게 뭐야?」と言っているのをよく見ますね。
発音は正しくは「いげむぉや」ですが、「いげもや」でも通じます。
「これは」の部分を「これ(이거)」に変えて「이거 뭐야?(これ何?)」「이거 뭐예요?(これ何ですか?)」と言う時もありますので覚えておきましょう。
「それは何ですか」の韓国語は?
「これは」は「이게イゲ」でしたが、「それは」は「그게」と言います。
なので、「それは何ですか?」は「그게 뭐예요?」になります。
ちなみに「あれは」は「저게」で、「あれは何ですか?」は「저게 뭐예요?」です。
韓国語の「こそあど」については以下の記事で解説していますので、良ければご覧ください。
「これは何ですか」の韓国語まとめ
今回は、韓国語の「これは何ですか?」の表現をお伝えしました。
タメ口の「これは何?」も韓国人がよく使うフレーズなので、ぜひ覚えてみてくださいね!