「待ってます」の韓国語は2パターン!よく使うフレーズもご紹介!
「待ってます」という韓国語は大きく分けて2パターン。
「帰りを待ってます」という場合や「ここで待ってます」など、シチュエーションによって変わります。
今回は2種類の「待ってます」の韓国語について、意味と使い分け方を解説していきます。
よく使われるフレーズもまとめてご紹介しますので、ぜひ覚えてみてくださいね!
「待ってます」の韓国語は2パターン
「待ってます」の韓国語は「기다릴게요」と「기다리고 있어요」です。
「待つ」という意味の「기다리다」の語尾の部分を変化させたフレーズになります。
2種類の違いは以下のようになります。
기다릴게요 | 기다리고 있어요 | |
ニュアンスと使い方 | 未来のことに対して待つ | 今現在待っている |
時制 | 意思・未来形 | 現在進行形 |
「기다릴게요」はこれから先「待ちますよ」という意思を含んだ言い方です。
それに対して「기다리고 있어요」は「今まさに待っているところ」を表す表現になります。
それぞれの形を使った例文を見てみましょう。
例文 帰りを待ってます돌아올때를 가다릴게요. |
「돌아올때」は「帰ってくる時」という意味です。
例文ここで待ってます
여기서 기다리고 있어요. |
「ここで」は「여기서」と言います。
「楽しみに待ってます」の韓国語は?
「楽しみに待ってます」と韓国語で言う場合は、少し違った表現を使います。
それが「기대하고 있어요」。
「기대」は「期待」という意味で、直訳すると「期待しています」になります。
「기다리다」は使わないので、注意してくださいね!
「待ってます」の韓国語例文をまとめてご紹介
それでは、「◯◯待ってます」という形でよく使われるフレーズをまとめてご紹介します。
兵役待ってます
「兵役(終えるのを)待ってます」は韓国語で「군필 기다릴게요」と言います。
「군필」は「兵役を終えて除隊した状態」を表す韓国語です。
まだ兵役を終えてない状態は「미필」と言います。
いつまでも待ってます
「いつまでも待ってます」 は韓国語で「언제까지나 기다릴게요」です。
「언제까지나」は「いつまでも〜」という意味のフレーズになります。
日本で待ってます
「日本で待ってます」の韓国語は「일본에서 기다릴게요」。
韓国のアイドルに伝えることが多いフレーズですね。
韓国人の友達や恋人がいる場合も使えるフレーズなので覚えてみてください。
信じて待ってる
「信じて待ってる」は韓国語で「믿고 기다릴게」。
ちょっとドラマの台詞っぽいフレーズですが、日常会話でも使うことがあるかもしれませんね。
お土産 待ってます
「お土産待ってます」の韓国語は「선물 기대하고 있을게요」です。
お土産の場合は期待して待つので、「기대」を使います。
仲良しの間柄なら、ぜひ積極的に使いましょう。
「待ってます」の韓国語まとめ
今回は、2種類の「待ってます」の韓国語と使い分け方をご紹介しました。
「待ってます」は日常会話でも好きなアイドルへの手紙でも使えるフレーズなので、ぜひ覚えてみてくださいね!