韓国語の「モラゴ」ってどんな意味?ハングルと発音・使い方を解説!

モラゴ

チョングル公式LINE友達募集中!

韓国ドラマを見ていると必ず出てくる「モラゴ」という言葉。

「モラゴって一体どういう意味?」と思っていませんか?

そこで今回は韓国語の「モラゴ」の意味と発音、使い方まで徹底解説していきます!

ドラマだけでなく日常会話でもよく使う言葉なので、ぜひマスターしてみてくださいね!

 

韓国語「モラゴ」ってどんな意味?ハングルと発音を解説

「モラゴ」は「何だって?」という意味の韓国語になります。

「モラゴ」はハングルで書くと「뭐라고?」で「?」が付く疑問文です。

「뭐라고?」の発音をカタカナで表記すると、「ムォラゴ?」が近い音になります。

뭐라고モラゴ?」は以下の2つの場面で主に使います。

  • 聞き返すとき
  • 驚いた時や怒った時

日本語でも「何だって?」という言葉を使う場面はほぼ同じですよね。

基本的には相手に聞き返す時に使いますが、場面ごとにニュアンスが異なります。

뭐라고モラゴ?」は元々「뭐라고 했어モラゴヘッソ?(何て言った?)」というフレーズを略した形です。

뭐라고モラゴ?」はいわゆる「タメ口(パンマルと言います)」なので、相手によっては以下のように形を変えます。

뭐라고요モラゴヨ?・・・何と言いましたか?

뭐라고요モラゴヨ?」は「뭐라고 했어요モラゴヘッソヨ?」の短縮形で、より丁寧な言い方になります。

では、実際の2つの場面での使い方を例文と一緒に見てみましょう。

単純に聞き返す場合

よく聞こえなかったからもう一度聞き返す時に「뭐라고モラゴ?」を使います。

この使い方で「뭐라고モラゴ?」と一緒に使うフレーズをご紹介します。

例文

何だって?大きい声で言って

뭐라고?큰 소리로 말해モラゴ クンソリロマレ.

何ですって?よく聞きとれなかったです

뭐라고요?잘 못 들었어요モラゴヨ チャルモットゥロッソヨ.

驚いた時や怒った場合

びっくりした時に「何だって?(今何て言った?)」と聞き返したりしますよね。

また「뭐라고モラゴ?」と強い口調で言うと「何だって?」と怒りを表す表現になります。

では、以下の例文を見てみましょう。

例文

何だって?本当に?

뭐라고?진짜야モラゴ チンチャヤ?

何だって?もう一回言ってみろ

뭐라고?다시 한번 말해 봐モラゴ タシハンボンマレバ.

 

韓国語「モラゴ」のその他の使い方

ここまでは一言の疑問形での「モラゴ」の使い方をお伝えしました。

最後に、「モラゴ」のその他の使い方をご紹介します。

뭐라고モラゴ?」は元々「뭐라고 했어モラゴヘッソ?(何て言った?)」の省略形でしたね。

つまり、後ろに文章を続けることで「何て〇〇?」というフレーズを作ることが出来ます。

よく使われるフレーズを見てみましょう。

例文

何て呼べば良いですか?

뭐라고 부르면 돼요モラゴ ブルミョン テヨ?

韓国語で何と言いますか?

한국어로 뭐라고 해요ハングゴロ モラゴ ヘヨ?

何と言えばいいか・・・

뭐라고 말하면 되는지モラゴ マラミョン デヌンジ・・・

「モラゴ」とよく似た韓国語「ハラゴ」

カタカナにすると「モラゴ」と一文字違いの「ハラゴ」。

「ハラゴ」はハングルで「하라고」と書き、「やれって」という意味です。

発音は「モラゴ」とよく似てますが意味は異なります。

聞き返すシチュエーションというよりは、指示・命令する場面で使いますので覚えておきましょう。

 

韓国語「モラゴ」のまとめ

今回は韓国語の「モラゴ」の意味と使い方についてお伝えしました。

「モラゴ」はドラマでも日常会話でも非常によく出てくる表現。

シチュエーションごとの使い方を覚えて、ぜひ使ってみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須