「あまり」の韓国語は?「별로ピョルロ」の意味と使い方を徹底解説!

「あまり」の韓国語

「あまり」と表現する時の韓国語は「별로ピョルロ」と言います。

별로ピョルロ」は基本的に「〜でない」という否定表現と一緒に使います

「あまり〜ではない」「それほど〜でない」という感じのニュアンスです。

今回は、「あまり」の韓国語「별로ピョルロ」の様々な使い方を例文と一緒にわかりやすく解説していきます。

謙遜な日本人は結構よく使う表現なので、覚えておくと役立ちますよ!

 

「あまり」の韓国語の意味と使い方を覚えよう

별로ピョルロ」は「あまり」「さほど」「たいして」といったような否定的な意味を持った単語。

「〜でない」という否定表現と一緒に使うほか、「あまりだね(いまいちだね)」という意味で単体で使うこともできます。

例文

そのドラマいまいちだったよ

그 드라마 별로였어ク ドゥラマ ピョルロヨッソ.

日本語でもそうですが、否定の程度にも色々ありますよね。

「あまり〜ない」を程度でいうと大体「30%」くらいの感じでしょうか?

「ほとんど〜ない」という時は「거의コイ」という韓国語を使います。

程度としてはより「0%」に近いですよね。

「全く〜ない」と全否定する場合は「전혀チョニョ」を使います。

わかりやすく区別できるように以下に一覧にしておきますね。

韓国語 意味
별로ピョルロ あまり〜ない
거의コイ ほとんど〜ない
전혀チョニョ まったく〜ない

否定形の作り方は「アン」を前に付ける形と、「지 않다チ アンタ」を後ろに付ける形があります。

例文 「多くない」の2パターンの韓国語

안 많아요アン マナヨ.

많지 않아요マンチ アナヨ.

詳しい解説は以下の記事をご覧ください。

「あまり」のその他の韓国語表現

「あまり〜ない」という時に「별로ピョルロ 」以外にも使える表現があります。

例えば「沢山あります」は韓国語で「많이 있어요マニ イッソヨ」です。

この文章を使って「あまり多くはないです」という場合は그렇게 많이 없어요クロッケ マニ オプソヨと言い換えることができます。

그렇게クロッケ」は「そんなに」という意味で、「없어요オプソヨ」は「ないです」の否定表現になります。

그렇게クロッケ」と否定表現を「많이マニ(たくさん)」に付けることで「あまり〜ない」という意味にできるのです。

初心者には少し難しい言い方になるので、参考程度に知っておくと良いでしょう。

 

「あまり〜ない」の韓国語会話フレーズ

それでは、実際によく使う会話例文を見ながら「별로ピョルロ 」の使い方を見ていきましょう。

あまり上手くできない

별로 잘못해ピョルロ チャル モッテ.

잘못해チャル モッテ」は「うまくできない」という言い方です。

人があまりいないね

사람이 별로 없네サラミ ピョルロ オムネ.

없네オムネ」は「いないね」という柔らかい表現です。

最近PCはあまり使わないよ

요즘 컴퓨터는 별로 안써ヨジュム コンピュトヌン ピョルロ アンソ.

最近」は「요즘ヨジュム」、「使う」は「」と言います。

仕事はそんなに多くないです

일이 그렇게 많지않아요イリ クロッケ マンチアナヨ.

仕事」は「イル」と言います。

テレビはあまり見ないね

티비를 별로 안 봐ティビルル ピョルロ アンバ.

テレビ」は「티비ティビ」、「見る」は「」と言います。

 

「あまり」の韓国語まとめ

今回は「あまり」の韓国語と様々な使い方をご紹介しました。

「ほとんど〜ない」や「まったく〜ない」などの作り方も基本的には同じなので、色々な表現を覚えて使ってみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須