韓国語の「エギ」ってどういう意味?アギとの違いと使い方を解説!
「エギ」は韓国語で「赤ちゃん」という意味です。
「ウリエギ」や「エギヤ」という表現はドラマやバラエティでもよく出てきます。
今回は韓国語の「エギ」の意味と使い方を分かりやすく解説します!
韓国語「エギ」のハングルと意味・使い方
「エギ」はハングルで書くと「애기」。
「애기」は「赤ちゃん」という意味の韓国語です。
ただ「赤ちゃん」という意味の韓国語には「아기」という言葉もあります。
「애기」と「아기」ってどう違うの?どっちが正しいの?という疑問はよく聞きます。
実は正しい標準語は「아기」で、「애기」は北方(北朝鮮)の方言。
ところが、日常会話の中では韓国人も「애기」という人が多いのです。
なので、「애기」の方が耳にしたことがある人が多いかもしれません。
では、次に「애기」を使った表現をいくつかご紹介します。
「エギ」を使った韓国語表現を覚えよう
ここでは日常でよく使われる「애기」を使った表現をご紹介します。
ヌグエギ
「ヌグエギ」はハングルで書くと「누구애기」。
「誰の?」という意味の「누구」と「애기」を合わせた表現で、「誰の子?」という意味です。
「애기」(または「아기」)は意味としては「赤ちゃん」ですが、胎児から大体4,5歳くらいまでの子供を指して使います。
街でいたずらをしている子がいたりする時に「누구애기야?(どこの子だ?)」と言ったりします。
ウリエギ
「ウリエギ」は「우리애기」と書きます。
「ウリ」は「私達の」という意味。
「うちの子」という場合には「우리애기」と言います。
また、「우리애기」という表現は恋人に対して使うこともあります。
「マイベイビー(my baby)」という意味で恋人を可愛がっていることを表す言い方です。
韓国語「エギ」のまとめ
今回は韓国語「エギ」のハングル、意味と使い方などをご紹介しました。
標準語は「아기」ですが、日常生活では「애기」で使われることが多いので、ぜひ覚えておきましょう。