韓国語の「テムネ」は「~のせいで」!ノッテムネの意味もご紹介

テムネ

チョングル公式LINE友達募集中!

韓国ドラマヤ見ているとよく聞こえてくる「ノッテムネ」「ナッテムネ」というフレーズ。

「テムネ」は韓国語で「~のせいで」という意味です。

あまりにもよく出てくるので、気になっている人も多いのでは?

そこで今回は韓国語「テムネ」の意味と使い方をまとめてみました!

 

韓国語「テムネ」ってどんな意味?ハングルと発音を解説

「テムネ」は「~のせいで」と原因を表す韓国語になります。

「テムネ」はハングルで書くと「때문에」

「때문에」の発音をカタカナで表記すると、「ッテムネ」と頭が詰まった音になります。

때문에テムネ」は基本的に悪い事に対する原因を指して使う事が多いです。

ドラマでよく聞くのが「ノッテムネ」「ナッテムネ」というフレーズですよね。

それぞれ以下のような意味になります。

カタカナ 韓国語 意味
ノッテムネ 너때문에 お前のせいで
ナッテムネ 나때문에 僕のせいで

」は「君」とか「お前」という意味の韓国語です。

」は「僕」「私」になります。

以下の例文のように使います。

例文

お前のせいでうまくいかなかった

너때문에 잘 안 됐어ノテムネ チャル アン デッソ.

私のせいで・・ごめん

나때문에…미안해ナテムネ ミアネ.

 

韓国語「テムネ」のその他の使い方

때문에テムネ」にはその他の使い方もあります。

それが理由を表す使い方。

日本語にすると「~なので」という言い方ですね。

この場合は「動詞や形容詞」、そして「」という言葉を付けて使います。

例文

うまく出来なかったので、もう一回やりたい

잘 못 했기 때문에 다시 한번 하고 싶어チャル モッ テッキ テムネ タシ ハンボン ハゴ シポ.

何ですって?よく聞きとれなかったです

비가 왔기 때문에 빨리 집에 가자ビガ ワッキ テムネ パルリ チベカ ジャ.

この使い方はちょっと難しい応用になるので、余裕があれば覚えてみてくださいね。

 

韓国語「テムネ」のまとめ

今回は韓国語の「テムネ」の意味と使い方についてお伝えしました。

「ノッテムネ」「ナッテムネ」というフレーズではドラマで本当によく出てくる表現。

覚えて、ぜひ聞き取ってみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須