「どうしよう」の韓国語「어떡해オットッケ」の意味・発音と使い方解説
韓国語で「どうしよう」は「어떡해?」と言います。
韓国ドラマを見ていると困った様子で「オットケ〜」と言っている女性がよく出てくるので、一度は耳にしたことがある言葉ではないでしょうか?
今回は「どうしよう?」を意味する「어떡해」の意味と発音、そして様々な使い方までを解説していきたいと思います。
「好きすぎてどうしよう」という表現まで覚えたら、大好きなK-POPアイドルの話も一層盛り上がる表現が出来るようになりますよ!
「どうしよう」の韓国語「オットケ」のハングルと意味・発音
「オットケ」はハングルで「어떡해」と書きます。
「どうする、どういうふうにする」という意味の「어떡하다」が基本形です。
発音は「オットケ」「オットッケ」など色々表記されることがありますが、カタカナでは「オットッケ」の方が通じやすいです。
以下の発音を参考にしてください。
「어떡해」の発音音声
「어떡해」とほぼ同じ発音の単語に「어떻게(どのように)」という言葉があり、混同しやすいので気をつけましょう。
(※「어떡하다」は実は元々「어떻게(どのように)」と「하다(する)」をくっつけた「어떻게 하다」を縮約した単語です。)
「어떡해」はパンマルと呼ばれるタメ口表現で、もっと丁寧な言い方も含めて「どうしよう」には以下のようなものがあります。
韓国語 | 日本語 | 種類 | 発音 |
---|---|---|---|
어떡해요 | どうしましょう | 丁寧(ヘヨ体) | |
어떡해 | どうしよう | パンマル(タメ口) | |
어떡하죠 | どうしましょうか | 丁寧(ヘヨ体) | |
어떡하지 | どうしようか | パンマル(タメ口) |
「어떡해요」はヘヨ体と呼ばれる丁寧な言い方で、目上の人に対しても使える形です。
「죠(지요の縮約形)」「지」などの文末表現もあり、もう少し柔らかい言葉のイメージになります。
これらは独り言で「どうしよう」という時に使うことが多い形です。
もちろん誰かに「どうしよう」と言う時にも使うことは出来ますが、パンマルは目上の人には失礼になるので気をつけましょう。
それでは次に「オットケ」を使った韓国語のフレーズと使い方をご紹介します。
「どうしよう」の韓国語「オットケ」の使い方と会話フレーズ
「어떡해」は単純に「どうしたら?」と悩んでいる時に韓国人が使う言葉。
ただ、一方で「好きすぎてどうしていいかわからない」といったような「〜すぎてどうしよう」と感情を表す使い方もよくします。
ここでは「オットケ」の様々に使ったフレーズをご紹介します。
「〜すぎてどうしよう」(感情の表現)
「~すぎてどうしよう!」は「너무 ~서 어떡해!」という表現を使います。
大好きなアイドル、女優、俳優さんなどの話をする時に使えるフレーズ3連発です。
好きすぎてどうしよう!
너무 좋아해서 어떡해! |
「好き」は「좋아하다」と言います。
可愛すぎてどうしよう!
너무 귀여워서 어떡해! |
「かわいい」は「귀엽다」。その他にも「예쁘다」という単語もあり、違いと使い方を以下の記事で解説しています。
かっこよすぎてどうしよう!
너무 멋져서 어떡해! |
「かっこいい」は「멋지다」と言います。
「〜したらどうしよう」(心配・悩みの表現)
「〜したらどうしよう」は「〜면 어떡해」という表現を使います。
うまく出来なかったららどうしよう
잘 못 하면 어떡하지. |
「うまくできない」は「잘 못 하다」と言います。
お金がなくなったらどうしましょう
돈이 없어지면 어떡해요? |
「なくなる」は「없어지다」と言います。
「どうしよう」のその他の言葉と若者言葉
「어떡해」以外の「どうしよう」という意味の言葉に「おっちょな」という言葉があります。
「オッチョナ」はハングルで書くと「어쩌나」。
同じ「どうしよう」という意味ですが、「胸がいっぱいになった状態」を表しています。
なのでどちらかというと「〜すぎてどうしよう」という表現に近い言葉と言えますね。
人気アイドルグループの「SEVENTEEN」が「어쩌나」という曲をリリースしたことで、よく知られるようになりました。
また、若者言葉として最近よく使われるのがSNSでの略語。
「どうしよう」の略語は「ㅇㄷㄷㅎ」です。
「ㅇㄷㄷㅎ」は「어떡해」のハングルの子音だけ抜き出して作られています。
韓国人とやり取りする時はよく使うので、覚えておきましょう。
「どうしよう」の韓国語まとめ
今回は韓国語の「どうしよう」の韓国語の意味と使い方、定番のフレーズをお伝えしました。
最後に、ポイントをまとめておきたいと思います。
- 「どうしよう」は韓国語で「어떡해」
- 「どうしましょう」と丁寧に言う場合は「어떡해요」
- 「어떡하죠」「어떡하지」はよく独り言として使う
- 「どうしよう」は悩み以外に「〜すぎてどうしよう」と感情表現にも使う
- 「おっちょな」は「胸いっぱい」というニュアンスの「どうしよう」
- 「どうしよう」の略語は「ㅇㄷㄷㅎ」