「ウケる」の韓国語は?「めっちゃ笑える」などの表現もご紹介!
「ウケる」は面白い事があった時に使うスラングですよね。
「ウケる」「笑える」という言葉に該当する韓国語も存在します。
今回は「ウケる」の韓国語と使い方を例文と一緒にご紹介します。
日常的によく使う表現なのでぜひ覚えてみてくださいね!
「ウケる」「笑える」の韓国語は?
「ウケる」「笑える」は韓国語で「웃겨」と言います。
「웃겨」は元々「웃기다」で、「笑わせる」という意味の単語です。
一般的に「웃겨」の前に「本当に」や「とても」などの単語を付けて使います。
例文マジでウケる
진짜 웃겨. |
めっちゃ笑える
너무 웃겨. |
笑えるんだけど
웃기는데. |
「ウケます」「笑えます」の韓国語は?
親しい仲だけど年上なので丁寧に言いたい場合もありますよね。
その場合は「웃겨요」と言います。
「ウケますね」と少し柔らかく言う場合は「웃기네요」になります。
例文先輩とてもウケます
선배님 너무 웃겨요. |
この漫画本当に面白いですね
이 만화는 정말 웃기네요. |
「ウケた」「笑えた」の韓国語は?
「ウケた」「笑えた」と過去形で言う時は「웃겼어」と言います。
「ウケました」と丁寧に言う場合は「웃겼어요」です。
例文昨日の講演は笑えたよ
어제 공연은 우겼어. |
そんなにウケた?
그렇게 웃겼어? |
「ウケる!」と感嘆する時の韓国語は?
「面白い」という自分の感情を独り言のようにつぶやく言い方もあります。
それが「웃기다」と「웃긴다」。
「웃기다」は「笑わせる」という意味の原形でしたね。
「웃긴다」というとより強く感情を表現する言い方になります。
「笑わせるな」の韓国語表現
「웃기다」を使った「笑わせるな」というフレーズが以下の2種類です。
- 웃기지 마
- 웃기고 있네
「-지 마」は「~しないで」という意味なので、そのまま「笑わせないで」という意味になります。
「面白い事言わないで」という意味と、「ふざけるな」という意味の両方で使えます。
一方「-고 있네」は「~しているね」という進行形の言い方で直訳すると「笑わせているね」です。
つまり「何言ってるの?」「笑わせないで」という意味になります。
「웃기고 있네」は「ふざけないで」というニュアンスになります。
「ウケる」「笑える」の韓国語まとめ
今回は、「ウケる・笑える」の韓国語と表現をご紹介しました。
韓国人と仲良くなるとよく使う表現なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!