「でしょ」の韓国語は?同意や確認する時の語尾と使い方を徹底解説!

でしょ?の韓国語

チョングル公式LINE友達募集中!

「でしょ?」と相手に同意を求めたり、確認することはよくありますよね。

日本人もよく使いますが、韓国人もかなり頻繁に使います。

また、「上手でしょ?」「寒かったでしょ?」など語尾に付けるパターンもあります。

そこで今回は「〇〇でしょ?」の韓国語と使い方を徹底解説します!

相槌としての「でしょ?」は本当によく使う言葉なので必ずマスターしましょう。

 

同意を求める「でしょ?」の韓国語は?

自分が言ったことに対して「でしょ?」と相手に同意を促す場合がありますね。

この場合は以下の2種類の言い方があります。

  • 그렇지クロッチ?
  • 그치クチ?

그치クチ?」は「그렇지クロッチ?」の縮約形で、どちらも直訳すると「そうでしょ?」という意味です。

」と「그렇クロッ」は「そう、その」などの意味を持ち、「-」は「~でしょ?」という語尾になります。

例えば以下の例文のように使います。

例文 あなた料理が上手だ。でしょ?

너 요리 잘한다 .그렇지ノ ヨリ チャランダ クロッチ?

昨日はすごく寒かった。でしょ?

어제는 너무 추웠어.그치オジェヌン ノム チュウォッソ クチ?

「〇〇でしょ?」の韓国語

先にご紹介した「でしょ?」の使い方は2つの文に分けた形でしたね。

実はこれらは「〇〇でしょ?」という1つの文にまとめることが出来ます。

分かりづらいと思いますので、実際の例文で見てみましょう。

例文

あなた料理が上手でしょ?

너 요리 잘하지ノ ヨリ チャラジ?

昨日はすごく寒かったでしょ?

어제는 너무 추웠지オジェヌン ノム チュウォッチ?

「そうでしょ?」という場合は「」もしくは「그렇クロッ」に「~でしょ」の「-」を付けた形でした。

「-」は動詞や名詞に付けて「〇〇でしょ?」という言い方も出来る語尾になります。

「上手だ」の「잘하다チャラダ」に「-」を付けて「잘하지チャラジ?」にすると「上手でしょ?」と確認する言い方になります。

また「寒かった」の「추웠다チュウォッタ」に「-」を付けた「추웠지チュウォッチ?」は「寒かったでしょ?」という意味です。

그치クチ?」「그렇지クロッチ?」は相手の発言に対して「でしょ?」と返す場合にも使えます。

例文
그 옷이 예쁘네イ オシ イェップジ.

その服可愛いね。

그치?마음에 든 옷이야クチ マウメドゥンゴシヤ.

でしょ?お気に入りなの

 

「ですよね?」の韓国語は?

「でしょ?」は友達や恋人、もしくは年下などに使うフランクな言葉遣いですが、丁寧に「ですよね?」という言い方もあります。

それが以下の2つ。

  • 그렇죠クロッチョ
  • 그죠クッチョ

見てお分かりかと思いますが、「-」の部分が「-チョ」に変わっています。

使い方としては「-(でしょ?)」の場合と同じです。

一応例文で見ておきましょう。

例文

面白そう!ですよね?

재미있겠다!그렇죠チェミイッケッタ クロッチョ?

 

이거 어머니 것이죠イゴ オモニ ゴシジョ?

これお母さんのですよね。

그죠?나도 그렇다고요クジョ ナド クロッタゴヨ.

ですよね、私もそう思う

前の名詞にパッチムがある場合(例文では「ゴッ」)は「-チョ」の前に「」が入りますので注意しましょう。

 

「合ってるよね?」の「でしょ?」の韓国語

「でしょ?」の韓国語は「그치クチ?」「그죠クッチョ?」の他にもう1つあります。

それが「맞지マッチ?」と「맞죠マッチョ?」です。

맞지マッチ?」と「맞죠マッチョ?」は「合ってる」という意味の「맞다マッタ」に「でしょ?」の語尾を付けた形。

直訳すると「合ってるよね?」という意味で、確認するニュアンスの「でしょ?」になります。

以下で例文を見てみましょう。

例文

この電話番号でしょ?(合ってるでしょ?)

이 전화번호,맞지イ チョナボノ マッチ?

住所はここですよね?(合ってますよね?)

주소는 여기,맞죠チュソヌン ヨギ マッチョ?

 

「でしょ?」の韓国語まとめ

今日は語尾の表現「でしょ?」の韓国語と使い方についてお伝えしました。

同意や確認の表現は韓国人がものすごくよく使うので、ぜひマスターしてみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須