韓国語の「メンブン」ってどういう意味?ハングルと使い方をご紹介!
韓国のバラエティ番組を見てると「メンブン」という言葉が使われてるのをよく聞きませんか?
「メンブン」とは「メンタル崩壊」という意味の韓国語です。
「メンブン」若者の間でよく使われるスラングの1つ。
今回は韓国語「メンブン」のハングルと意味・使い方を分かりやすくご紹介します!
韓国語「メンブン」のハングルと意味は?
「メンブン」はハングルで「멘붕」と書き、「メンタル崩壊」という意味の言葉です。
元々は「멘탈붕괴」で、略した形が「멘붕」になります。
「멘탈」は英語の「メンタル(mental)」、「붕괴」は「崩壊」という意味です。
「メンタル崩壊」と聞くとちょっと危険な状態を表す言葉に聞こえますよね。
ただ、実際は若者がスラングとして使う言葉として、少しコミカルな要素が含まれた表現です。
簡単に言うと
- 何かに挫折した時
- 大きくショックを受けた時
などに使うスラングです。
「メンブン」の使い方と例文
「멘붕」は単独で使うより「멘붕이 왔다(メンブン来た)」という表現で使う事が多いです。
以下でいくつかの例文で使い方を見てみましょう。
いきなりデータが消えてショックだよ~
갑자기 데이터가 날라가서 멘붕이 왔어. |
あなたメンタル崩壊来そうだね
너 멘붕 왔겠네. |
最近メンタル崩壊だわ
요즘 멘붕이야. |
「メンブン」以外のメンタルに関する韓国語スラング
最後に、「멘붕」以外で「メンタル」に関する韓国語のスラングいくつかご紹介します。
멘탈갑
「멘탈갑」はメンタルが非常に強い事を表すスラングです。
「갑」は漢字で書くと「甲」で、鎧のように強いという意味を持ちます。
「鬼のメンタル」みたいな感じですね。
유리멘탈
「유리멘탈ユリメンタル」はメンタルが弱い事を表すスラングになります。
「유리」は「ガラス」という意味の韓国語で、「ガラスのように割れやすいメンタル」という感じですね。
「멘탈갑」と対で覚えておくと良いでしょう。
韓国語「メンブン」のまとめ
今回は韓国語の「メンブン」のハングルや意味、使い方をご紹介しました。
「メンブン」はバラエティ番組などでもよく使われるコミカルな表現。
ぜひ覚えて使ってみて下さいね!