韓国語の「モラゴ」ってどんな意味?ハングルと発音・使い方を解説!
韓国ドラマを見ていると必ず出てくる「モラゴ」という言葉。
「モラゴって一体どういう意味?」と思っていませんか?
そこで今回は韓国語の「モラゴ」の意味と発音、使い方まで徹底解説していきます!
ドラマだけでなく日常会話でもよく使う言葉なので、ぜひマスターしてみてくださいね!
韓国語「モラゴ」ってどんな意味?ハングルと発音を解説
「モラゴ」は「何だって?」という意味の韓国語になります。
「モラゴ」はハングルで書くと「뭐라고?」で「?」が付く疑問文です。
「뭐라고?」の発音をカタカナで表記すると、「ムォラゴ?」が近い音になります。
「뭐라고?」は以下の2つの場面で主に使います。
- 聞き返すとき
- 驚いた時や怒った時
日本語でも「何だって?」という言葉を使う場面はほぼ同じですよね。
基本的には相手に聞き返す時に使いますが、場面ごとにニュアンスが異なります。
「뭐라고?」は元々「뭐라고 했어?(何て言った?)」というフレーズを略した形です。
「뭐라고?」はいわゆる「タメ口(パンマルと言います)」なので、相手によっては以下のように形を変えます。
「뭐라고요?」は「뭐라고 했어요?」の短縮形で、より丁寧な言い方になります。
では、実際の2つの場面での使い方を例文と一緒に見てみましょう。
単純に聞き返す場合
よく聞こえなかったからもう一度聞き返す時に「뭐라고?」を使います。
この使い方で「뭐라고?」と一緒に使うフレーズをご紹介します。
例文何だって?大きい声で言って
뭐라고?큰 소리로 말해. |
何ですって?よく聞きとれなかったです
뭐라고요?잘 못 들었어요. |
驚いた時や怒った場合
びっくりした時に「何だって?(今何て言った?)」と聞き返したりしますよね。
また「뭐라고?」と強い口調で言うと「何だって?」と怒りを表す表現になります。
では、以下の例文を見てみましょう。
例文何だって?本当に?
뭐라고?진짜야? |
何だって?もう一回言ってみろ
뭐라고?다시 한번 말해 봐. |
韓国語「モラゴ」のその他の使い方
ここまでは一言の疑問形での「モラゴ」の使い方をお伝えしました。
最後に、「モラゴ」のその他の使い方をご紹介します。
「뭐라고?」は元々「뭐라고 했어?(何て言った?)」の省略形でしたね。
つまり、後ろに文章を続けることで「何て〇〇?」というフレーズを作ることが出来ます。
よく使われるフレーズを見てみましょう。
例文何て呼べば良いですか?
뭐라고 부르면 돼요? |
韓国語で何と言いますか?
한국어로 뭐라고 해요? |
何と言えばいいか・・・
뭐라고 말하면 되는지・・・ |
「モラゴ」とよく似た韓国語「ハラゴ」
カタカナにすると「モラゴ」と一文字違いの「ハラゴ」。
「ハラゴ」はハングルで「하라고」と書き、「やれって」という意味です。
発音は「モラゴ」とよく似てますが意味は異なります。
聞き返すシチュエーションというよりは、指示・命令する場面で使いますので覚えておきましょう。
韓国語「モラゴ」のまとめ
今回は韓国語の「モラゴ」の意味と使い方についてお伝えしました。
「モラゴ」はドラマでも日常会話でも非常によく出てくる表現。
シチュエーションごとの使い方を覚えて、ぜひ使ってみてくださいね!