「確かに」の韓国語は6種類!相槌で使えるパターンをまとめてご紹介
「確かに」という言葉は会話で相槌をうつ時によく使いますよね。
「確かに(そうですね)」という表現の韓国語はいくつかあります。
また「明らかに(そうだ)」という使い方をするものもあります。
そこで今回は「確かに」意味の韓国語をまとめてご紹介!
ネイティブらしい表現を覚えて、使い分けましょう。
6つの「確かに」の韓国語と使い分け方
「確かに」という意味を持つ韓国語は大きく分けて以下の6つです。
- 하긴
- 그러게
- 내 말이
- 그렇지
- 확실히
- 분명히
では、それぞれのニュアンスと使い方を見ていきましょう。
最もよく使う「하긴」と「그러게」
日常会話で最もよく使うのが「하긴」と「그러게」です。
「하긴」と「그러게」は元々以下のような意味を持った言葉になります。
- 하긴・・・言われてみれば(確かに)
- 그러게・・・(確かに)そうだね
「そうだ」という韓国語は「그렇다」で、ここから派生した言葉は沢山。
「그러게」もその仲間の1つです。
「하긴」は「そうですね」という言葉を後ろに続けて使う事も多いです。
하긴 그러네
それもそうだね |
また、「그러게」も後ろに以下のような言葉を続けて使ったりもします。
그러게 말이야
その通りだよ、そうだよ |
「말」は「言葉」という意味の単語です。
「그러게」や「그러게 말이야」は友達や目下の人に使うタメ口表現(パンマルと言います)になります。
「そうですね」と丁寧に言う場合は「그러게요」、「그러게 말이에요」と言います。
「それな」という意味の「내 말이」
「それな!」というニュアンスを持ったフレーズが「내 말이」です。
「내 말이」は元々「내 말이 그 말이다」というフレーズを省略した言葉。
分解するとそれぞれ以下の意味になります。
- 내・・・私の
- 말이・・・言葉が
- 그 말이다・・・その言葉だ
直訳すると「私の言葉がその言葉だ」、つまり「私が言いたかったのはそれだ!」になるわけです。
「내 말이」はネイティブが使う独特の表現なので、使えるようになるとネイティブらしくなりますよ。
「だよね」という意味の「그렇지」
「そうだ」という意味の「그렇다」をそのまま使ったフレーズが「그렇지」。
「그렇지」は「だよね」という意味のタメ口表現(パンマル)になります。
「ですよね」と丁寧に言う時は「그렇죠」と言います。
相槌では使わない2つの「確かに」
「확실히」と「분명히」は相槌で使う単語ではありません。
「확실」は漢字にすると「確実」、「분명」は「分明」で「明らかだ」という意味になります。
どちらも「はっきりと」というニュアンスを持った言葉で、以下のように使います。
例文確かに彼と会ったよ
확실해 그를 만났어. |
はっきり言って
분명히 말해 봐. |
「確かに」を辞書で調べると、「확실히」と「분명히」が出てくることが多いので覚えておきましょう。
「確かに」の韓国語まとめ
今回は「確かに」の韓国語6種類と使い分け方をお伝えしました。
相槌で使う表現、副詞として使う表現があるので、覚えて使い分けてみてくださいね!