「~かな?」の韓国語は?独り言で使うハングル3つの意味と違いを解説

~かな

チョングル公式LINE友達募集中!

「~かな?」と推測したり、期待したり、独り言でよく使いますよね。

韓国人も独り言で「~かな?」と言ってる場面をドラマでもよく見ます。

「~かな?」の韓国語は大きく分けて3種類。

そこで今回は「~かな?」の韓国語の意味や違い、使い分け方を徹底解説します!

どれも韓国人がよく使う表現なので、ぜひマスターしてみてくださいね。

 

「~かな?」の韓国語は?3種類のハングルと意味

「~かな?」と独り言で言う時の韓国語は以下の3種類です。

  • (으)려나ウ リョナ?
  • ㄹ/을까(나)ル ウルカナ?
  • 건가ゴンガ?

それぞれちょっとしたニュアンスの違いがありますので、1つずつ解説していきますね。

予測・推測の「~(으)려나ウ リョナ?」

「~(으)려나ウ リョナ?」は分からない事を予測したり、期待を込めて推測する時の表現です。

例えば「もういないかな?」や「元気かな?」などですね。

「~(으)려나ウ リョナ?」は動詞や形容詞と一緒に使って、パッチムがある場合は「」が入ります。

実際に以下の例文で使い方を見てみましょう。

例文

もういないかな?

이제 없으려나イジェ オプスリョナ?

없다オプタ」は「いない」という意味で、パッチムがあります。

今何してるかな?

지금 뭐 하려나チグム ムォ ハリョナ?

「何かしてる」は「뭐 하다ムォ ハダ」という表現を使います。

元気かな?

잘 지내려나チャル チネリョナ?

「元気だ」は韓国語で「잘 지내다チャル チネダ」です。

「~しようかな?」の「ㄹ/을까(나)ル ウルカナ?」

ㄹ/을까(나)ル ウルカナ?」は本当に独り言で「~しようかな?(どうしようかな?)」と言う時の表現です。

「何がいいかな?」などの独り言ですね。

ㄹ/을까(나)ル ウルカナ?」も前の単語にパッチムがない場合は「」、ある場合は「ウル」を使います。

また文末に「」が入ると、より柔らかい表現になります。

では、例文を見てみましょう。

例文

何がいいかな?

뭐가 좋을까ムォガ チョウルカ?

「良い」は韓国語で「좋다チョタ」で、パッチムがあります。

運動しようかな?

운동할까나ウンドンハルカナ?

「運動する」は「운동하다ウンドンハダ」と言います。

これかな?

이거 일까イゴ イルカ?

「~だ」の「이다イダ」を使って「일까イルカ?」になります。

自問する時の「건가ゴンガ?」

건가ゴンガ?」は何かしら根拠やきっかけがあって「~かな?」と自問する時に使う表現です。

相手に何か言われて「私って〇〇なのかな?」というニュアンスですね。

건가ゴンガ?」は動詞や形容詞の「連体形」と一緒に使うので、少し文法的に難しいフレーズ。

動詞は連体形になると「ヌン」、形容詞は「ㄴ/은ン ウン」が付きます。

例文

私の事好きなのかな?

나를 좋아하는 건가ナルル チョアハヌン ゴンガ?

「好きだ」は韓国語で「좋아하다チョアハダ」と言います。

僕が変なのかな?

내가 이상한 건가ネガ イサンハン ゴンガ?

「変だ」は韓国語で「이상하다イサンハダ」です。

 

「~かな?」の韓国語まとめ

今回は、独り言の「~かな?」の韓国語3パターンをまとめてご紹介しました。

最後にもう一度まとめておきます。

  • 予測・推測する時は「~(으)려나ウ リョナ?」
  • 「~しようかな?」と悩んだ時は「~ㄹ/을까(나)ル ウルカナ?」
  • 「~かな?」と自問する時は「~건가ゴンガ?」

それぞれのニュアンスを覚えて、ぜひ使い分けてみてくださいね!

友だち追加

最初のコメントをしよう

必須