韓国語「ワンジョン」の意味は「完全」?若者言葉と使い方をご紹介!
韓国のバラエティ番組を見ていると、「ワンジョンモシッタ」とか「ワンジョンマシッソヨ」などのフレーズがよく出て来ますよね。
「ワンジョン〇〇」は韓国の若者がよく使うスラングです。
今回は、韓国語「ワンジョン」のハングルと意味、使い方をご紹介します。
「ワンジョン」を使った鉄板フレーズもご紹介しますので、ぜひ覚えてみてくださいね!
韓国語「ワンジョン」のハングルと意味は?
「ワンジョン」はハングルで「완전」と書きます。
「완전」は漢字の「完全」から来たハングルで、元々の意味も「完全」です。
ただ、若者の間で使われる時は「超〇〇」「めっちゃ〇〇」などの意味で使われます。
では、頻繁に使われる鉄板フレーズを一気にご紹介します。
「ワンジョン」を使った韓国語フレーズ
韓国のアイドルが番組の中でよく使うフレーズと意味を見ていきましょう。
완전 멋있다
超カッコいい |
「멋있다」は「かっこいい」という意味の韓国語です。
완전 대박
めっちゃやばい |
「대박」は「やばい」という意味のスラングです。
「완전」と組み合わさると「相当やばい」というニュアンスの一言になります。
완전 맛있어요
超美味しいです |
「맛있어요」は「美味しいです」という意味の韓国語です。
「うまい」と砕けた表現にする場合は「맛있어」になります。
완전 웃겨
超ウケる |
「웃겨」は「ウケる」という意味の韓国語です。
「とても」という意味の「너무」と一緒に「너무 웃겨」という形でもよく使います。
「ワンジョン」以外の強調の韓国語
「완전」以外にも若者がよく使う強調言葉があるので、いくつかご紹介します。
- 엄청・・・半端ない
- 진짜・・・マジで
- 되게・・・めっちゃ
「엄청」は「半端ない」というニュアンスで、かなりの強調表現です。
時々「オンジョン」という発音で「ワンジョン」と混同する人がいますが、正しくは「オムチョン」です。
「진짜」「되게」は日常会話でも頻繁に使われるスタンダードな強調表現。
どちらも少し砕けた表現なので、親しい間柄の相手に対して使うようにしましょう。
韓国語「ワンジョン」のまとめ
今回は韓国語「ワンジョン」の意味と鉄板フレーズをご紹介しました。
「ワンジョン〇〇」は韓国のアイドル達もよく使う表現。
覚えてぜひ聞き取ってみて下さいね!