韓国語の「アプロド」ってどんな意味?ハングルと使い方を例文でご紹介
韓国語の挨拶でよく出てくるフレーズ「アプロド」。
アプロドは韓国語で「これからも」という意味です。
「アプロド チャル プタケヨ」などのフレーズはとても有名。
そこで今回は「アプロド」のハングルと意味、使い方を例文と一緒に分かりやすく解説していきます!
韓国語の「アプロド」とは?ハングルと意味を解説
「アプロド」はハングルで「앞으로도」と書きます。
意味は「これからも」になりますが、以下の3つの韓国語に分解できます。
- 앞・・・前、将来
- 으로・・・~に向かって
- 도・・・も
これらを繋げて直訳すると「将来においても」という感じになりますね。
自己紹介や挨拶の締めくくりとして「앞으로도 잘 부탁해요(これからもよろしくお願いします)」という韓国語はよく使います。
「도(も)」を外して「앞으로(これから)」と言っても問題ありません。
では次に「アプロド」を使った韓国語フレーズを見てみましょう。
「アプロド」を使った韓国語フレーズ
ここでは覚えておくと役立つフレーズをいくつかご紹介します。
アプロド ヨルシミ ハゲッスムニダ
1つ目のフレーズは「アプロド ヨルシミ ハゲッスムニダ」。
韓国語では「앞으로도 열심히 하겠습니다」と書き、「これからも一生懸命頑張ります」という意味になります。
「열심히」は「熱心に、一生懸命」、「하겠습니다」は「やります!」という意志を表す表現です。
新入りの時に決意を表す場面などでよく使いますね。
アプロド ヨンウォニ ハムケ ハジャ
2つ目は「アプロド ヨンウォニ ハムケ ハジャ」。
韓国語では「앞으로도 영원히 함께 하자」と書き、「これからも永遠に一緒にいよう」という意味になります。
「영원히」は「永遠に」、「함께 하자」は「一緒にいよう」という表現です。
「永遠に」というとちょっと大げさな感じがしますが、ドラマのセリフで使われたり、プロポーズの時の一言で使ったりします。
「アプロド」以外に将来を指して使う韓国語表現
では最後に、「アプロド」以外にも将来の事を指してよく使う韓国語をご紹介します。
「これから」の「이제부터」
「これから」という意味を持つもう一つの韓国語が「이제부터」。
「이제」は「今やもう」というニュアンスを含んだ表現です。
「이제부터」は「今まではこうだったけどこれからは〇〇」という感じの表現になります。
「今は」の「지금은」
もう一つ「これから」を表す韓国語が「지금은」です。
「지금」は「今」「은」が「~は」という意味の韓国語。
「지금은」も「過去はこうだったけど今は〇〇」という意味で使う事が出来ます。
韓国語「アプロド」のまとめ
今回は韓国語「アプロド」のハングルと意味、よく使うフレーズをご紹介しました。
「アプロド」は将来の話をする時によく使う韓国語。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね!