ドラえもんの韓国語は?キャラクター名のハングルを一覧でご紹介
日本を代表するアニメといえば「ドラえもん」。
世界でも人気の日本アニメは、韓国においても例外ではありません。
ただ、世界では日本と違ったキャラクター名で放送されてることもしばしば。
そこで今回は「ドラえもん」の韓国語とキャラクター名を一覧でまとめてみました!
韓国語版のドラえもんを見てみたいという人はぜひ覚えてみてくださいね。
「ドラえもん」の韓国語は?タイトルとキャラクターのハングル一覧
「ドラえもん」は韓国語で「도라에몽」。
日本語をそのままハングルに置き換えた形になります。
「クレヨンしんちゃん」などの場合は韓国語で「짱구는 못말려(しんちゃんは止められない)」。
「しんちゃん」の名前も「짱구」に変わり、タイトルも「クレヨンしんちゃん」から韓国版に変えられています。
「ドラえもん」はタイトルと主人公は変化がないものの、その他のキャラクター名は全く異なります。
以下、ドラえもんの韓国でのキャラクター名を一覧で見てみましょう。
(画像出典:テレビ朝日公式サイト)
画像 | キャラクター名 | 韓国語名 | 韓国での名前のイメージ |
---|---|---|---|
ドラえもん | 도라에몽 | – | |
野比 のび太 | 노진구 | 少し間抜けな印象の名前 | |
源 静香 | 신이슬 | 透明感のある綺麗な印象の名前 | |
剛田 武 | 만퉁퉁 | ガッチリした印象名前 | |
骨川 スネ夫 | 왕비실 | ヒョロヒョロした印象の名前 | |
出木杉 英才 | 박영민 | 賢い印象を与える名前 | |
ドラミちゃん | 도라미 | – |
韓国語では名前を呼ぶ時、名前の後ろに「야(パッチムがない場合)」や「이(パッチムがある場合)」という言葉を付けて呼びます。
以下がアニメの中でのキャラの呼び方です。
キャラクター名 | 呼び方 |
---|---|
のび太 | 진구야 |
しずかちゃん | 이슬이 |
ジャイアン | 퉁퉁이 |
スネ夫 | 비실이 |
出木杉君 | 영민이 |
ドラえもんの歌詞を韓国語で覚えてみよう
ドラえもんと言えばもう一つ特徴的なのが「主題歌」ですよね。
韓国語ではちょっと表現が変わっているものもありますが、内容はそのままです。
以下の歌詞と意味を見ながらぜひ覚えてみてください。
韓国語 | 読み方 | 意味 |
---|---|---|
하고싶은 일 모두 할 수 있음 좋겠네 | ハゴシプンニル モドゥ ハルスイッスム チョッケンネ | やりたいことが全部できたらいいな |
하늘만큼 땅만큼 너무나 많은 꿈들 | ハヌルマンクム タンマンクム ノムナ マヌン クムドゥル | 天ほど地ほどあまりにも多い夢たち |
모두 모두 모두 다 이루게 해 준다네 | モドゥモドゥモドゥ タイルゲヘジュンダネ | みんなみんなみんな全部叶えるようにしてくれる |
신기한 주머니로 이루게 해준다네 | シンギハン ジュモニロ イルゲヘジュンダネ | 不思議なポッケトで叶えるようにしてくれる |
하늘을 마음껏 날고 싶어라 | ハヌルル マウムコッ ナルゴ シポラ | 空を思いっきり飛びたいな |
좋아 대나무 헬리콥터 | ジョア テナム ヘルリコプト | いいよ!竹のヘリコプター |
앙앙앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽 | アンアンアン ナンネガ ジョンマル ジョア ドラエモン | アンアンアン、僕は君が本当に好き、ドラえもん |
「ドラえもん」の韓国語まとめ
今回は国民的アニメ「ドラえもん」の韓国語とキャラクター名のハングル表記についてお伝えしました。
ドラえもんは韓国でも大人気のアニメ。
機会があったら一度韓国版のアニメも見てみてくださいね!