韓国語の「ポゴシポ」ってどういう意味?若者言葉の略語もご紹介!
韓国のドラマや映画を見ていると「ポゴシポ」というフレーズはよく出てきますよね。
「ポゴシポ」は韓国語で「会いたい」という意味です。
また、「会いたい」以外の使い方もあります。
今回は韓国語「ポゴシポ」のハングルと使い方をを分かりやすくお伝えします。
若者がよく使う略語もご紹介しますので、ぜひマスターしてくださいね!
「ポゴシポ」のハングルと意味
「ポゴシポ」のハングルで書くと「보고싶어」。
「보고싶어」は「会いたい」という意味ですが、友達や恋人に使うフランクな言い方です。
もう少し丁寧に「会いたいです」と言う場合は「보고싶어요」と言います。
ドラマや映画ではよく恋人に電話で「보고싶어」と言っているシーンを目にしますね。
また、独り言で「会いたい」という時は「보고싶다」と言います。
「ポゴシポッソヨ」ってどういう意味?
「ポゴシポ」や「ポゴシポヨ」同じくらいよく使われるのが「ポゴシポッソヨ」。
「ポゴシポッソヨ」はハングルで書くと「보고싶었어요」で、「会いたかったです」という意味です。
「会いたかった」とフランクに言う場合は「보고싶었어」になります。
「ポゴシポ」のその他の使い方
「보고싶어」には「会いたい」以外の意味もあります。
また、若者がよく使う「会いたい」の略語もあるので、ご紹介します。
「見たい」という場合の使い方
「보고싶어」のもう一つの意味は「見たい」です。
「映画が見たい」という時にも「보고싶어」を使います。
例文この映画が見たい
이 영화를 보고싶어. |
ただ単に「보고싶어」という場合は基本的に「会いたい」という意味で使われる事が多いです。
「ポゴシポ」の略語
若者がSNSなどでよく使うのが「보고싶어」の略語。
「보고싶어」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」です。
「보」の「ㅂ」、「고」の「ㄱ」、「싶」の「ㅅ」「어」の「ㅇ」を抜き出した略語になります。
恋人同士のやり取りでよく使われますので、覚えておきましょう。
「ボゴシポ」と「マンナゴシポ」の違いは?
「会いたい」の韓国語は、実は「보고싶어」以外に「만나고싶어」という言葉もあります。
「만나고싶어」は「보고싶어」と違って恋愛感情が含まれていない表現。
「運命的に誰かと出会いたい」というような意味は含んでいますが、直接相手に恋愛感情を伝える時には使いません。
恋人に「会いたい」と伝える時には「보고싶어」を使うのが一般的です。
どちらもよく使うフレーズなので、覚えてみてくださいね。
韓国語の「ポゴシポ」まとめ
今回は韓国語の「ポゴシポ」の意味と使い方をご紹介しました。
以下、お伝えしたポイントをまとめておきたいと思います。
- 「ボゴシポ」はハングルで書くと「보고싶어」
- 「보고싶어」は「会いたい」という意味
- 「보고싶어」は友達や恋人に使うフランクな言い方
- 「会いたいです」は「보고싶어요」
- 「보고싶었어요」は「会いたかった」という意味
- 「보고싶어」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」
- 「만나고싶어」は恋愛感情を含まない
恋愛ドラマの多い韓国では「ポゴシポ」はよく出てくるフレーズ。
意味や使い方を覚えて、ぜひ楽しんでみてくださいね!