「違う」の韓国語は3種類!意味と違い・使い分け方を覚えよう!
「違う」という韓国語でよく聞くのは「アニヤ」というフレーズではないでしょうか?
確かに「アニヤ」も「違うよ」という意味の言葉ですが、「違う」という意味の韓国語は実は3種類。
それぞれニュアンスが異なる「違う」です。
今回は、3種類の「違う」の意味と使い分け方を分かりやすく解説したいと思います。
「違う」はどれもよく使う韓国語ですので、しっかりマスターして使い分けるようにしましょう!
「違う」の韓国語のハングルと使い分け方解説
「違う」という意味を持つ韓国語は以下の3種類です。
すぐに解説が見たいものがあれば、リンクをクリックしてください。
ハングル | 다르다 | 틀리다 | 아니다 |
---|---|---|---|
意味 | 「異なる」 | 「間違っている」 | 「〜ではない」 |
反対語 | 같아(同じ) | 맞다(合っている) | 이다(〜だ) |
発音 | |||
リンク | 解説を見る | 解説を見る | 解説を見る |
では、それぞれの韓国語の意味・発音と使い方を順に解説していきたいと思います。
「異なる」という意味の「다르다」
「다르다」は2つ以上のものを比較した時に「異なる」というニュアンスの「違う」です。
そのため、反対語は「同じ」という意味の「같아」になります。
例えば以下のように使います。
「다르다」の例文
일본문화와 한국문화는 완전 달라. 日本文化と韓国文化は全然違う。 |
また、「다르다」は連体形(名詞の修飾語)になった時に「別の〜(違う〜)」という意味になります。
다른 방법을 생각해. 別の方法を考えて。 |
「다르다」のよく使う活用を一覧にしておきますね。
活用形 | 現在形 다르다 |
過去形 달랐다 |
その他 (否定・確認・感嘆) |
---|---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
달라요 違います |
달랐어요 違いました |
다르지 않아요 違いません |
ハムニダ体 (より丁寧) |
다릅니다 違います |
달랐습니다 違いました |
다르지 違うでしょ |
パンマル (タメ口) |
달라 違う |
달랐어 違った |
다르네 違うね |
「間違っている」という意味の「틀리다」
「틀리다」は正解・不正解の意味での「違う」になります。
反対語は「合っている(正解である)」の「맞다」です。
「틀리다」は以下のような使い方になります。
「틀리다」の例文
답이 틀려 答えが違う。 |
뭔가 틀려 なんか違う。 |
「틀리다」の活用一覧です。
活用形 | 現在形 틀리다 |
過去形 틀렸다 |
その他 (否定・確認・感嘆) |
---|---|---|---|
ヘヨ体 (丁寧) |
틀려요 違います |
틀렸어요 違いました |
틀리지 않아요 違いません |
ハムニダ体 (より丁寧) |
틀립니다 違います |
틀렸습니다 違いました |
틀리지 違うでしょ |
パンマル (タメ口) |
틀려 違う |
틀렸어 違った |
틀리네 違うね |
「〜ではない」という意味の「아니다」
「아니다」は物事に対して「〜ではない」と否定する意味の「違う」です。
反対語は「イダ(〜だ)」で、「아니다」は「名詞+가/이 아니다(〜ではない)」という形で使う言葉。
その他、「〜なの?」と聞かれて「違うよ」という返事する時に「아니야」と単体でよく使われます。
「아니야」はパンマル(タメ口)ですが、もっと丁寧に言った形が「아니요(ヘヨ体)」「아닙니다(ハムニダ体)」で「いいえ(違います)」という意味になります。
「違う」の韓国語まとめ
今回は「違う」の3種類の韓国語の意味の違いと使い方をご紹介しました。
最後にもう一度ポイントを整理しておきます。
- 「違う」の韓国語は「다르다」「틀리다」「아니다」の3種類
- 「다르다」は「異なる」というニュアンスの「違う」
- 「틀리다」は「間違っている」というニュアンスの「違う」
- 「아니다」は「〜ではない」というニュアンスの「違う」
「違う」の韓国語は3種類とも日常生活の中でも良く使う単語。
ニュアンスの違いと使い分け方をマスターして、ぜひ使いこなしてくださいね!
「다르다」とよく似た発音で混同されやすい単語が「달다(甘い)」。
以下の記事で活用と使い方をご紹介していますので、よければこちらもご覧ください。
1件のコメントがあります